αὐτοὺς

autous

them

from the particle (perhaps akin to the base of ἀήρ through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative ἑαυτοῦ) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare αὑτοῦ.

G846

Mark 6:34 · Word #9

Lexicon G846

Lemmaαὐτός
Transliterationautós
Strong'sG846
In-contextthem
Literalthem

Morphology PRO.P 3P ACC M PL All morphology codes

Part of Speech PRO.P — Personal Pronoun — Refers to persons
Person 3P — 3rd person — The one spoken about ("he/she/it/they")
Case ACC — Accusative — Direct object or extent
Gender M — Masculine — Grammatical masculine
Number PL — Plural — More than one

Lexical Info

Lemmaαὐτός
Strong'sG846

SIBI-P1 G846-13

them themselves (masculine, direct object)

Rootαὐτός (autos)
Core Meaningsself, same, very, identical, personal identity
Semantic Rangethem, themselves, the same ones, those very ones, the men in question (when masculine), identical persons previously mentioned
Conceptual Significanceαὐτός reinforces identity and distinction in narrative and discourse, often emphasizing that specific persons—those very ones—are involved in the action. In biblical texts, this emphasis can underscore responsibility, continuity of identity, or contrast between groups.
Morphological NotesGr,RP,,,3AMP = personal/reflexive pronoun; 3rd person; accusative case; masculine gender; plural number. Functions as the direct object of a verb and may carry emphatic force.
Rendering RationaleThe form αὐτοὺς is third person accusative masculine plural, functioning as a direct object. Rendering it as "them themselves" preserves both the plural masculine reference and the emphatic/reflexive force inherent in αὐτός, which often intensifies or highlights the identity of the referent.

AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)

Words from Root αὐτός (self, same, very, identical, personal identity)

SILEX Code Transliteration SIBI-P1
G846-01 auta those same things
G846-02 autais to those same (feminine ones)
G846-03 autas those same (feminine ones)

Word Usage (5581 occurrences of G846)

Location Form Transliteration Meaning
Matthew 1:2 αὐτοῦ autou his
Matthew 1:11 αὐτοῦ autou his
Matthew 1:18 αὐτοῦ autou his