ἄφες

aphes

Let

from ἀπό and (to send; an intensive form of , to go); to send forth, in various applications (as follow):--cry, forgive, forsake, lay aside, leave, let (alone, be, go, have), omit, put (send) away, remit, suffer, yield up.

G863

Mark 7:27 · Word #4

Lexicon G863

Lemmaἀφίημι
Transliterationaphíēmi
Strong'sG863
In-contextLet
Literallet-go

Morphology V AOR ACT IMP 2P SG All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state of being
Tense AOR — Aorist — Simple occurrence, often past
Voice ACT — Active — The subject performs the action
Mood IMP — Imperative — A command or request
Person 2P — 2nd person — The one spoken to ("you")
Number SG — Singular — One

Lexical Info

Lemmaἀφίημι
Strong'sG863

SIBI-P1 G863-11

Send away!

Rootἀφίημι (aphiēmi)
Core Meaningssend away, release, let go, remit, forgive, leave, abandon
Semantic Rangeto send away, dismiss, release from obligation, forgive sins, abandon, permit, let go, divorce, remit a debt
Conceptual SignificanceIn biblical usage, ἀφίημι often carries covenantal and theological weight, especially in contexts of forgiving sins or remitting debts. The concept links physical sending away with moral and relational release, reflecting themes of mercy, restoration, and liberation.
Morphological NotesVerb; aorist tense (simple/decisive action), active voice, imperative mood, 2nd person singular — a direct command addressed to one person.
Rendering RationaleThe rendering "Send away!" preserves the core sense of ἀφίημι as a compound meaning "to send off or away." The aorist active imperative, second person singular, expresses a direct and decisive command to one individual to perform the action, which English conveys through the imperative form.

AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)

Words from Root ἀφίημι (send away, release, let go, remit, forgive, leave, abandon)

SILEX Code Transliteration SIBI-P1
G863-01 aphe he/she/it may send-away
G863-02 apheis having-sent-away (masculine singular)
G863-04 aphekamen we were releasing

Word Usage (145 occurrences of G863)

Location Form Transliteration Meaning
Matthew 3:15 ἄφες aphes
Matthew 3:15 ἀφίησιν aphiesin
Matthew 4:11 ἀφίησιν aphiesin