βαπτίσωνται
baptisontai
they wash
from a derivative of βάπτω; to immerse, submerge; to make whelmed (i.e. fully wet); used only (in the New Testament) of ceremonial ablution, especially (technically) of the ordinance of Christian baptism:--Baptist, baptize, wash.
Mark 7:4 · Word #6
Lexicon G907
| Lemma | βαπτίζω |
| Transliteration | baptízō |
| Strong's | G907 |
| In-context | they wash |
| Literal | they-wash-themselves |
Morphology V AOR MID SUBJ 3P PL
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state of being |
| Tense | AOR — Aorist — Simple occurrence, often past |
| Voice | MID — Middle — The subject acts on itself or in its own interest |
| Mood | SUBJ — Subjunctive — Expresses possibility or purpose |
| Person | 3P — 3rd person — The one spoken about ("he/she/it/they") |
| Number | PL — Plural — More than one |
Lexical Info
| Lemma | βαπτίζω |
| Strong's | G907 |
SIBI-P1 G907-03
they might immerse themselves
| Morphological Notes | Verb; aorist tense (simple/completed aspect); middle voice; subjunctive mood; third person plural. The middle form here likely carries a reflexive or self-involving sense, though it can function with passive nuance in Koine usage. |
| Rendering Rationale | The verb βαπτίζω fundamentally means to immerse or submerge. The aorist tense presents the action as a complete act, the middle voice reflects participation or involvement of the subjects in the action ("themselves"), and the subjunctive mood expresses possibility or contingency ("might"). The third person plural is preserved in "they." |
View full lexicon entry for G907 →
AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)
Words from Root βαπτίζω (immerse, dip, submerge, overwhelm, ritually wash)
| SILEX Code | Transliteration | SIBI-P1 |
|---|---|---|
G907-01 |
baptisai | have yourself immersed |
G907-02 |
baptisei | he/she/it will immerse |
G907-04 |
baptistheis | the immersing one |
Word Usage (77 occurrences of G907)
| Location | Form | Transliteration | Meaning |
|---|---|---|---|
| Matthew 3:6 | ἐβαπτίζοντο | ebaptizonto | they were being baptized |
| Matthew 3:11 | βαπτίζω | baptizo | |
| Matthew 3:11 | βαπτίσει | baptisei |