8:2 I have compassion on the crowd because already days three they have continued with me and not have what they might eat

Interlinear Text

Grammar & Analysis

# Greek Translation Morphology Strong's
1 σπλαγχνίζομαι splagchnizomai I have compassion V PRS MID IND 1P SG G4697
2 ἐπὶ epi on PREP ACC G1909
3 τὸν ton the ART ACC M SG G3588
4 ὄχλον ochlon crowd N ACC M SG G3793
5 ὅτι oti because CONJ.S G3754
6 ἤδη ede already ADV G2235
7 ἡμέραι emerai days N NOM F PL G2250
8 τρεῖς treis three DET NOM F PL G5140
9 προσμένουσίν prosmenousin they have continued V PRS ACT IND 3P PL G4357
10 μοι moi with me PRO.P 1P DAT SG G1473
11 καὶ kai and CONJ G2532
12 οὐκ ouk not ADV G3756
13 ἔχουσιν echousin have V PRS ACT IND 3P PL G2192
14 τι ti what PRO.Q ACC N SG G5100
15 φάγωσιν phagosin they might eat V AOR ACT SUBJ 3P PL G2068