8:2 I have compassion on the crowd because already days three they have continued with me and not have what they might eat
Interlinear Text
σπλαγχνίζομαι
splagchnizomai
I have compassion
V PRS MID IND 1P SG
ἐπὶ
epi
on
PREP ACC
τὸν
ton
the
ART ACC M SG
ὄχλον
ochlon
crowd
N ACC M SG
ὅτι
oti
because
CONJ.S
ἤδη
ede
already
ADV
ἡμέραι
emerai
days
N NOM F PL
τρεῖς
treis
three
DET NOM F PL
προσμένουσίν
prosmenousin
they have continued
V PRS ACT IND 3P PL
μοι
moi
with me
PRO.P 1P DAT SG
καὶ
kai
and
CONJ
οὐκ
ouk
not
ADV
ἔχουσιν
echousin
have
V PRS ACT IND 3P PL
τι
ti
what
PRO.Q ACC N SG
φάγωσιν
phagosin
they might eat
V AOR ACT SUBJ 3P PL
Grammar & Analysis
| # | Greek | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | σπλαγχνίζομαι splagchnizomai | I have compassion | V PRS MID IND 1P SG | G4697 |
| 2 | ἐπὶ epi | on | PREP ACC | G1909 |
| 3 | τὸν ton | the | ART ACC M SG | G3588 |
| 4 | ὄχλον ochlon | crowd | N ACC M SG | G3793 |
| 5 | ὅτι oti | because | CONJ.S | G3754 |
| 6 | ἤδη ede | already | ADV | G2235 |
| 7 | ἡμέραι emerai | days | N NOM F PL | G2250 |
| 8 | τρεῖς treis | three | DET NOM F PL | G5140 |
| 9 | προσμένουσίν prosmenousin | they have continued | V PRS ACT IND 3P PL | G4357 |
| 10 | μοι moi | with me | PRO.P 1P DAT SG | G1473 |
| 11 | καὶ kai | and | CONJ | G2532 |
| 12 | οὐκ ouk | not | ADV | G3756 |
| 13 | ἔχουσιν echousin | have | V PRS ACT IND 3P PL | G2192 |
| 14 | τι ti | what | PRO.Q ACC N SG | G5100 |
| 15 | φάγωσιν phagosin | they might eat | V AOR ACT SUBJ 3P PL | G2068 |