9:25 seeing but the Jesus that is-running-together crowd rebuked the spirit the unclean saying to it the mute and deaf spirit I command you come out out of him and no more enter into him

Interlinear Text

Grammar & Analysis

# Greek Translation Morphology Strong's
1 ἰδὼν idon seeing V AOR ACT PTCP NOM M SG G3708
2 δὲ de but CONJ G1161
3 o the ART NOM M SG G3588
4 Ἰησοῦς iesous Jesus N NOM M SG G2424
5 ὅτι oti that CONJ.S G3754
6 ἐπισυντρέχει episuntrechei is-running-together V PRS ACT IND 3P SG G1998
7 ὄχλος ochlos crowd N NOM M SG G3793
8 ἐπετίμησεν epetimesen rebuked V AOR ACT IND 3P SG G2008
9 τῷ to the ART DAT N SG G3588
10 πνεύματι pneumati spirit N DAT N SG G4151
11 τῷ to-2 the ART DAT N SG G3588
12 ἀκαθάρτῳ akatharto unclean ADJ.R DAT N SG G169
13 λέγων legon saying V PRS ACT PTCP NOM M SG G3004
14 αὐτῷ auto to it PRO.P 3P DAT N SG G846
15 τὸ to-3 the ART VOC N SG G3588
16 ἄλαλον alalon mute ADJ.A VOC N SG G216
17 καὶ kai and CONJ G2532
18 κωφὸν kophon deaf ADJ.A VOC N SG G2974
19 πνεῦμα pneuma spirit N VOC N SG G4151
20 ἐγὼ ego I PRO.P 1P NOM SG G1473
21 ἐπιτάσσω epitasso command V PRS ACT IND 1P SG G2004
22 σοι soi you PRO.P 2P DAT SG G4771
23 ἔξελθε exelthe come out V AOR ACT IMP 2P SG G1831
24 ἐξ ex out of PREP GEN G1537
25 αὐτοῦ autou him PRO.P 3P GEN M SG G846
26 καὶ kai-2 and CONJ G2532
27 μηκέτι meketi no more ADV G3371
28 εἰσέλθῃς eiselthes enter V AOR ACT SUBJ 2P SG G1525
29 εἰς eis into PREP ACC G1519
30 αὐτόν auton him PRO.P 3P ACC M SG G846