συνῆτε

sunete

from σύν and (to send); to put together, i.e. (mentally) to comprehend; by implication, to act piously:-- consider, understand, be wise.

G4920

Matthew 13:14 · Word #14

Lexicon G4920

Lemmaσυνίημι
Transliterationsyníēmi
Strong'sG4920

Morphology V AOR ACT SUBJ 2P PL All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state of being
Tense AOR — Aorist — Simple occurrence, often past
Voice ACT — Active — The subject performs the action
Mood SUBJ — Subjunctive — Expresses possibility or purpose
Person 2P — 2nd person — The one spoken to ("you")
Number PL — Plural — More than one

Lexical Info

Lemmaσυνίημι
Strong'sG4920

SIBI-P1 G4920-04

You all, put it together!

Rootσυνίημι (syniēmi)
Core Meaningsbring together, put together, comprehend, perceive, understand, be discerning
Semantic Rangeto understand, to comprehend, to perceive clearly, to grasp meaning, to consider carefully, to act with insight or discernment
Conceptual SignificanceIn biblical usage, συνίημι often denotes more than intellectual grasp; it implies spiritual perception and moral discernment. The command form frequently calls hearers not merely to hear words but to actively connect and internalize divine truth, highlighting the biblical emphasis on responsive understanding.
Morphological NotesVerb, aorist active imperative, 2nd person plural (SAA2,,P), and aorist middle imperative, 2nd person plural (MAA2,,P). The aorist imperative conveys a decisive or summary command; the middle voice adds reflexive or self-involving force.
Rendering RationaleThe verb συνίημι literally means "to bring together" (σύν, "together," + ἵημι, "to send/put"), expressing the mental act of connecting parts into understanding. The aorist imperative, second person plural, calls for a decisive act: "You all, put it together!" The middle form nuance (attested in one occurrence) can imply engaging oneself in the act, i.e., "put it together for yourselves."

AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)

Words from Root συνίημι (bring together, put together, comprehend, perceive, understand, be discerning)

SILEX Code Transliteration SIBI-P1
G4920-01 sunekan they were putting-together (in understanding)
G4920-06 sunieis the one bringing-together (in mind)
G4920-07 sunienai to be putting-together (in mind)

Word Usage (26 occurrences of G4920)

Location Form Transliteration Meaning
Matthew 13:13 συνίουσιν suniousin
Matthew 13:14 συνῆτε sunete
Matthew 13:15 συνῶσιν sunosin