Matthew 13:36
Word-by-Word
Translation column shows two renderings:
- SIBI-P1 (root-faithful)
- SIBI-P2 (context-aware)
| # | Greek | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | τότε tote |
at that time
then
|
ADV | G5119 |
| 2 | ἀφεὶς apheis |
having released
having left
|
V AOR ACT PTCP NOM M SG | G863 |
| 3 | τοὺς tous |
the
the
|
ART ACC M PL | G3588 |
| 4 | ὄχλους ochlous |
crowds
crowds
|
N ACC M PL | G3793 |
| 5 | ἦλθεν elthen |
he/she/it came
he came
|
V AOR ACT IND 3P SG | G2064 |
| 6 | εἰς eis |
into
into
|
PREP ACC | G1519 |
| 7 | τὴν ten |
the (feminine singular)
the
|
ART ACC F SG | G3588 |
| 8 | οἰκίαν oikian |
a dwelling
house
|
N ACC F SG | G3614 |
| 9 | καὶ kai |
and
and
|
CONJ | G2532 |
| 10 | προσῆλθον proselthon |
having approached
having approached
|
V AOR ACT IND 3P PL | G4334 |
| 11 | αὐτῷ auto |
to him
to him
|
PRO.P 3P DAT M SG | G846 |
| 12 | οἱ oi |
the ones
the
|
ART NOM M PL | G3588 |
| 13 | μαθηταὶ mathetai |
learners
disciples
|
N NOM M PL | G3101 |
| 14 | αὐτοῦ autou |
of him
of him
|
PRO.P 3P GEN M SG | G846 |
| 15 | λέγοντες legontes |
saying
saying
|
V PRS ACT PTCP NOM M PL | G3004 |
| 16 | διασάφησον diasapheson |
Explain thoroughly
Explain thoroughly
|
V AOR ACT IMP 2P SG | G1285 |
| 17 | ἡμῖν emin |
to us
to us
|
PRO.P 1P DAT PL | G1473 |
| 18 | τὴν ten-2 |
the (feminine singular)
the
|
ART ACC F SG | G3588 |
| 19 | παραβολὴν parabolen |
an illustrative comparison
a parable
|
N ACC F SG | G3850 |
| 20 | τῶν ton |
the
of the
|
ART GEN N PL | G3588 |
| 21 | ζιζανίων zizanion |
of darnel weeds
darnel weeds
|
N GEN N PL | G2215 |
| 22 | τοῦ tou |
of the
of the
|
ART GEN M SG | G3588 |
| 23 | ἀγροῦ agrou |
of the field
of the field
|
N GEN M SG | G68 |