Common
SIBI-P1
SIBI-P2
generation
generation
generation
evil
harmful evils
evil
and
and
and
adulterous
adulterous woman
adulteress
a sign
a sign
a sign
seeks
earnestly seeks
he earnestly seeks
and
and
and
sign
a sign
a sign
not
not
not
will be given
will be given
will be given
to it
to her
to it
except
if
if
not
not (contingently)
not (contingently)
the
to the
the
sign
a sign
sign
of Jonah
of Jonah
Ionas
and
and
and
having left
having left behind
having left behind
them
them
them
He went away
he departed
he left
Interlinear Text
γενεὰ
genea
generation
generation
generation
N NOM F SG
πονηρὰ
ponera
evil
harmful evils
evil
ADJ.A NOM F SG
καὶ
kai
and
and
and
CONJ
μοιχαλὶς
moichalis
adulterous
adulterous woman
adulteress
ADJ.A NOM F SG
σημεῖον
semeion
a sign
a sign
a sign
N ACC N SG
ἐπιζητεῖ
epizetei
seeks
earnestly seeks
he earnestly seeks
V PRS ACT IND 3P SG
καὶ
kai-2
and
and
and
CONJ
σημεῖον
semeion-2
sign
a sign
a sign
N NOM N SG
οὐ
ou
not
not
not
ADV
δοθήσεται
dothesetai
will be given
will be given
will be given
V FUT PASS IND 3P SG
αὐτῇ
aute
to it
to her
to it
PRO.P 3P DAT F SG
εἰ
ei
except
if
if
PREP
μὴ
me
not
not (contingently)
not (contingently)
ADV
τὸ
to
the
to the
the
ART NOM N SG
σημεῖον
semeion-3
sign
a sign
sign
N NOM N SG
Ἰωνᾶ
iona
of Jonah
of Jonah
Ionas
N GEN M SG
καὶ
kai-3
and
and
and
CONJ
καταλιπὼν
katalipon
having left
having left behind
having left behind
V AOR ACT PTCP NOM M SG
αὐτοὺς
autous
them
them
them
PRO.P 3P ACC M PL
ἀπῆλθεν
apelthen
He went away
he departed
he left
V AOR ACT IND 3P SG
Grammar & Analysis
| # | Greek | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | γενεὰ genea | generation | N NOM F SG | G1074 |
| 2 | πονηρὰ ponera | evil | ADJ.A NOM F SG | G4190 |
| 3 | καὶ kai | and | CONJ | G2532 |
| 4 | μοιχαλὶς moichalis | adulterous | ADJ.A NOM F SG | G3428 |
| 5 | σημεῖον semeion | a sign | N ACC N SG | G4592 |
| 6 | ἐπιζητεῖ epizetei | seeks | V PRS ACT IND 3P SG | G1934 |
| 7 | καὶ kai-2 | and | CONJ | G2532 |
| 8 | σημεῖον semeion-2 | sign | N NOM N SG | G4592 |
| 9 | οὐ ou | not | ADV | G3756 |
| 10 | δοθήσεται dothesetai | will be given | V FUT PASS IND 3P SG | G1325 |
| 11 | αὐτῇ aute | to it | PRO.P 3P DAT F SG | G846 |
| 12 | εἰ ei | except | PREP | G1487 |
| 13 | μὴ me | not | ADV | G3361 |
| 14 | τὸ to | the | ART NOM N SG | G3588 |
| 15 | σημεῖον semeion-3 | sign | N NOM N SG | G4592 |
| 16 | Ἰωνᾶ iona | of Jonah | N GEN M SG | G2495 |
| 17 | καὶ kai-3 | and | CONJ | G2532 |
| 18 | καταλιπὼν katalipon | having left | V AOR ACT PTCP NOM M SG | G2641 |
| 19 | αὐτοὺς autous | them | PRO.P 3P ACC M PL | G846 |
| 20 | ἀπῆλθεν apelthen | He went away | V AOR ACT IND 3P SG | G565 |