φαινομένου

phainomenou

had appeared

prolongation for the base of φῶς; to lighten (shine), i.e. show (transitive or intransitive, literal or figurative):-- appear, seem, be seen, shine, X think.

G5316

Matthew 2:7 · Word #13

Lexicon G5316

Lemmaφαίνω
Transliterationphaínō
Strong'sG5316
In-contexthad appeared
Literalappearing

Morphology V PRS MID PTCP GEN M SG All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state of being
Tense PRS — Present — Ongoing or repeated action
Voice MID — Middle — The subject acts on itself or in its own interest
Mood PTCP — Participle — A verbal adjective
Case GEN — Genitive — Possession, source, or separation
Gender M — Masculine — Grammatical masculine
Number SG — Singular — One

Lexical Info

Lemmaφαίνω
Strong'sG5316

SIBI-P1 G5316-08

of the one being-made-visible

Morphological NotesVerb; present tense; passive voice; participle; genitive masculine singular (Gr,V,PPM,GMS). The present participle conveys ongoing action or state, and the passive voice indicates the subject is being acted upon (being made visible).
Rendering RationaleThe root φαίνω carries the idea of shining or bringing into visibility. As a present passive participle in the genitive masculine singular, φαινομένου denotes an ongoing state of being shown or being made visible, and the genitive case is reflected by "of the one." This preserves both the light/visibility imagery and the grammatical form.

View full lexicon entry for G5316 →

AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)

Words from Root φαίνω (to shine, to bring to light, to make visible, to appear, to show forth)

SILEX Code Transliteration SIBI-P1
G5316-01 ephane was made visible
G5316-02 ephanesan they shone forth
G5316-03 phainei he/she/it is shining forth

Word Usage (31 occurrences of G5316)

Location Form Transliteration Meaning
Matthew 1:20 ἐφάνη ephane appeared
Matthew 2:7 φαινομένου phainomenou had appeared
Matthew 2:13 φαίνεται phainetai appeared