Matthew 21:23
Word-by-Word
Translation column shows two renderings:
- SIBI-P1 (root-faithful)
- SIBI-P2 (context-aware)
| # | Greek | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | καὶ kai |
and
and
|
CONJ | G2532 |
| 2 | ἐλθόντος elthontos |
of the one having come
when he came
|
V AOR ACT PTCP GEN M SG | G2064 |
| 3 | αὐτοῦ autou |
of him
he
|
PRO.P 3P GEN M SG | G846 |
| 4 | εἰς eis |
into
into
|
PREP ACC | G1519 |
| 5 | τὸ to |
to the
the
|
ART ACC N SG | G3588 |
| 6 | ἱερὸν ieron |
the sacred precinct
the temple
|
N ACC N SG | G2411 |
| 7 | προσῆλθον proselthon |
having approached
having approached
|
V AOR ACT IND 3P PL | G4334 |
| 8 | αὐτῷ auto |
to him
to him
|
PRO.P 3P DAT M SG | G846 |
| 9 | διδάσκοντι didaskonti |
to the one instructing
as he was instructing
|
V PRS ACT PTCP DAT M SG | G1321 |
| 10 | οἱ oi |
the ones
the
|
ART NOM M PL | G3588 |
| 11 | ἀρχιερεῖς archiereis |
principal priests
high priests
|
N NOM M PL | G749 |
| 12 | καὶ kai-2 |
and
and
|
CONJ | G2532 |
| 13 | οἱ oi-2 |
the ones
the
|
ART NOM M PL | G3588 |
| 14 | πρεσβύτεροι presbuteroi |
senior elders
senior elders
|
ADJ.S NOM M PL | G4245 |
| 15 | τοῦ tou |
of the
of the
|
ART GEN M SG | G3588 |
| 16 | λαοῦ laou |
of the people
of the people
|
N GEN M SG | G2992 |
| 17 | λέγοντες legontes |
saying
saying
|
V PRS ACT PTCP NOM M PL | G3004 |
| 18 | ἐν en |
in
in
|
PREP DAT | G1722 |
| 19 | ποίᾳ poia |
to what sort of
what sort of
|
DET DAT F SG | G4169 |
| 20 | ἐξουσίᾳ exousia |
to authority
authority
|
N DAT F SG | G1849 |
| 21 | ταῦτα tauta |
these
these
|
PRO.D ACC N PL | G3778 |
| 22 | ποιεῖς poieis |
you are doing
you are doing
|
V PRS ACT IND 2P SG | G4160 |
| 23 | καὶ kai-3 |
and
and
|
CONJ | G2532 |
| 24 | τίς tis |
who?
who?
|
PRO.Q NOM M SG | G5101 |
| 25 | σοι soi |
to you
to you
|
PRO.P 2P DAT SG | G4771 |
| 26 | ἔδωκεν edoken |
he gave
he gave
|
V AOR ACT IND 3P SG | G1325 |
| 27 | τὴν ten |
the (feminine singular)
the
|
ART ACC F SG | G3588 |
| 28 | ἐξουσίαν exousian |
official authority
official authority
|
N ACC F SG | G1849 |
| 29 | ταύτην tauten |
this (feminine singular)
this (feminine singular)
|
DET ACC F SG | G3778 |