Matthew 21:30
Common
SIBI-P1
SIBI-P2
having approached
having approached
having approached
but
now
now
to the
to the
to the
other
to another
to another
he said
he said
he said
likewise
in the same way
likewise
the
the
the
but
now
now
answering
having answered
having answered
he said
he said
he said
I
I
I
sir
O Master
O Lord
and
and
and
not
not
not
he went
he departed
he left
Interlinear Text
προσελθὼν
proselthon
having approached
having approached
having approached
V AOR ACT PTCP NOM M SG
δὲ
de
but
now
now
CONJ
τῷ
to
to the
to the
to the
ART DAT M SG
ἑτέρῳ
etero
other
to another
to another
PRO.I DAT M SG
εἶπεν
eipen
he said
he said
he said
V AOR ACT IND 3P SG
ὡσαύτως
osautos
likewise
in the same way
likewise
ADV
ὁ
o
the
the
the
PRO.P NOM M SG
δὲ
de-2
but
now
now
CONJ
ἀποκριθεὶς
apokritheis
answering
having answered
having answered
V AOR PASS PTCP NOM M SG
εἶπεν
eipen-2
he said
he said
he said
V AOR ACT IND 3P SG
ἐγώ
ego
I
I
I
PRO.P 1P NOM SG
κύριε
kurie
sir
O Master
O Lord
N VOC M SG
καὶ
kai
and
and
and
CONJ
οὐκ
ouk
not
not
not
ADV
ἀπῆλθεν
apelthen
he went
he departed
he left
V AOR ACT IND 3P SG
Grammar & Analysis
| # | Greek | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | προσελθὼν proselthon | having approached | V AOR ACT PTCP NOM M SG | G4334 |
| 2 | δὲ de | but | CONJ | G1161 |
| 3 | τῷ to | to the | ART DAT M SG | G3588 |
| 4 | ἑτέρῳ etero | other | PRO.I DAT M SG | G2087 |
| 5 | εἶπεν eipen | he said | V AOR ACT IND 3P SG | G3004 |
| 6 | ὡσαύτως osautos | likewise | ADV | G5615 |
| 7 | ὁ o | the | PRO.P NOM M SG | G3588 |
| 8 | δὲ de-2 | but | CONJ | G1161 |
| 9 | ἀποκριθεὶς apokritheis | answering | V AOR PASS PTCP NOM M SG | G611 |
| 10 | εἶπεν eipen-2 | he said | V AOR ACT IND 3P SG | G3004 |
| 11 | ἐγώ ego | I | PRO.P 1P NOM SG | G1473 |
| 12 | κύριε kurie | sir | N VOC M SG | G2962 |
| 13 | καὶ kai | and | CONJ | G2532 |
| 14 | οὐκ ouk | not | ADV | G3756 |
| 15 | ἀπῆλθεν apelthen | he went | V AOR ACT IND 3P SG | G565 |