Matthew 21:43
Common
SIBI-P1
SIBI-P2
Therefore
through
because of
this
this
this
I say
I say
I say
to you
to you all
to you all
that
that
that
will be taken away
will be lifted away
will be taken away
from
from
from
you
of you (plural)
of you (plural)
the
the
the
kingdom
kingship
kingdom
of
of the
of the
God
of a god
of God
and
and
and
will be given
will be given
will be given
to a nation
to a nation
to a nation
producing
to the one doing
producing
the
the
the
fruits
fruits
fruits
thereof
of her
of it
Interlinear Text
διὰ
dia
Therefore
through
because of
PREP ACC
τοῦτο
touto
this
this
this
PRO.D ACC N SG
λέγω
lego
I say
I say
I say
V PRS ACT IND 1P SG
ὑμῖν
umin
to you
to you all
to you all
PRO.P 2P DAT PL
ὅτι
oti
that
that
that
CONJ.S
ἀρθήσεται
arthesetai
will be taken away
will be lifted away
will be taken away
V FUT PASS IND 3P SG
ἀφ’
aph
from
from
from
PREP GEN
ὑμῶν
umon
you
of you (plural)
of you (plural)
PRO.P 2P GEN PL
ἡ
e
the
the
the
ART NOM F SG
Βασιλεία
basileia
kingdom
kingship
kingdom
N NOM F SG
τοῦ
tou
of
of the
of the
ART GEN M SG
Θεοῦ
theou
God
of a god
of God
N GEN M SG
καὶ
kai
and
and
and
CONJ
δοθήσεται
dothesetai
will be given
will be given
will be given
V FUT PASS IND 3P SG
ἔθνει
ethnei
to a nation
to a nation
to a nation
N DAT N SG
ποιοῦντι
poiounti
producing
to the one doing
producing
V PRS ACT PTCP DAT N SG
τοὺς
tous
the
the
the
ART ACC M PL
καρποὺς
karpous
fruits
fruits
fruits
N ACC M PL
αὐτῆς
autes
thereof
of her
of it
PRO.P 3P GEN F SG
Grammar & Analysis
| # | Greek | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | διὰ dia | Therefore | PREP ACC | G1223 |
| 2 | τοῦτο touto | this | PRO.D ACC N SG | G3778 |
| 3 | λέγω lego | I say | V PRS ACT IND 1P SG | G3004 |
| 4 | ὑμῖν umin | to you | PRO.P 2P DAT PL | G4771 |
| 5 | ὅτι oti | that | CONJ.S | G3754 |
| 6 | ἀρθήσεται arthesetai | will be taken away | V FUT PASS IND 3P SG | G142 |
| 7 | ἀφ’ aph | from | PREP GEN | G575 |
| 8 | ὑμῶν umon | you | PRO.P 2P GEN PL | G4771 |
| 9 | ἡ e | the | ART NOM F SG | G3588 |
| 10 | Βασιλεία basileia | kingdom | N NOM F SG | G932 |
| 11 | τοῦ tou | of | ART GEN M SG | G3588 |
| 12 | Θεοῦ theou | God | N GEN M SG | G2316 |
| 13 | καὶ kai | and | CONJ | G2532 |
| 14 | δοθήσεται dothesetai | will be given | V FUT PASS IND 3P SG | G1325 |
| 15 | ἔθνει ethnei | to a nation | N DAT N SG | G1484 |
| 16 | ποιοῦντι poiounti | producing | V PRS ACT PTCP DAT N SG | G4160 |
| 17 | τοὺς tous | the | ART ACC M PL | G3588 |
| 18 | καρποὺς karpous | fruits | N ACC M PL | G2590 |
| 19 | αὐτῆς autes | thereof | PRO.P 3P GEN F SG | G846 |