Common
SIBI-P1
SIBI-P2
as he was sitting
of the one sitting
of the one sitting
and
now
now
his
of him
of him
on
upon, over
upon
the
of the
the
Mount
of a mountain
mountain
of the
the
the
of Olives
of olive trees
of olive trees
came
having approached
having approached
to him
to him
to him
the
the ones
the disciples
disciples
learners
disciples
privately
according to
privately
privately
one’s own
privately
saying
saying
saying
tell
Speak!
Say!
us
to us
to us
when
when?
when?
these things
these
these
will be
will be
he/she/it will be
and
and
and
what
what?
what?
the
to the
the
sign
a sign
sign
of the
of the
of the
your
of yours
your
coming
of the arrival
of the presence
and
and
and
end
of consummation
of completion
of the
of the
of the
age
of an age
age
Interlinear Text
καθημένου
kathemenou
as he was sitting
of the one sitting
of the one sitting
V PRS MID PTCP GEN M SG
δὲ
de
and
now
now
CONJ
αὐτοῦ
autou
his
of him
of him
PRO.P 3P GEN M SG
ἐπὶ
epi
on
upon, over
upon
PREP GEN
τοῦ
tou
the
of the
the
ART GEN N SG
Ὄρους
orous
Mount
of a mountain
mountain
N GEN N SG
τῶν
ton
of the
the
the
ART GEN F PL
Ἐλαιῶν
elaion
of Olives
of olive trees
of olive trees
N GEN F PL
προσῆλθον
proselthon
came
having approached
having approached
V AOR ACT IND 3P PL
αὐτῷ
auto
to him
to him
to him
PRO.P 3P DAT M SG
οἱ
oi
the
the ones
the disciples
ART NOM M PL
μαθηταὶ
mathetai
disciples
learners
disciples
N NOM M PL
κατ’
kat
privately
according to
privately
PREP ACC
ἰδίαν
idian
privately
one’s own
privately
PRO.X ACC F SG
λέγοντες
legontes
saying
saying
saying
V PRS ACT PTCP NOM M PL
εἰπὲ
eipe
tell
Speak!
Say!
V AOR ACT IMP 2P SG
ἡμῖν
emin
us
to us
to us
PRO.P 1P DAT PL
πότε
pote
when
when?
when?
ADV
ταῦτα
tauta
these things
these
these
PRO.D NOM N PL
ἔσται
estai
will be
will be
he/she/it will be
V FUT MID IND 3P SG
καὶ
kai
and
and
and
CONJ
τί
ti
what
what?
what?
PRO.Q NOM N SG
τὸ
to
the
to the
the
ART NOM N SG
σημεῖον
semeion
sign
a sign
sign
N NOM N SG
τῆς
tes
of the
of the
of the
ART GEN F SG
σῆς
ses
your
of yours
your
DET.P 2P GEN F SG
παρουσίας
parousias
coming
of the arrival
of the presence
N GEN F SG
καὶ
kai-2
and
and
and
CONJ
συντελείας
sunteleias
end
of consummation
of completion
N GEN F SG
τοῦ
tou-2
of the
of the
of the
ART GEN M SG
αἰῶνος
aionos
age
of an age
age
N GEN M SG
Grammar & Analysis
| # | Greek | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | καθημένου kathemenou | as he was sitting | V PRS MID PTCP GEN M SG | G2521 |
| 2 | δὲ de | and | CONJ | G1161 |
| 3 | αὐτοῦ autou | his | PRO.P 3P GEN M SG | G846 |
| 4 | ἐπὶ epi | on | PREP GEN | G1909 |
| 5 | τοῦ tou | the | ART GEN N SG | G3588 |
| 6 | Ὄρους orous | Mount | N GEN N SG | G3735 |
| 7 | τῶν ton | of the | ART GEN F PL | G3588 |
| 8 | Ἐλαιῶν elaion | of Olives | N GEN F PL | G1636 |
| 9 | προσῆλθον proselthon | came | V AOR ACT IND 3P PL | G4334 |
| 10 | αὐτῷ auto | to him | PRO.P 3P DAT M SG | G846 |
| 11 | οἱ oi | the | ART NOM M PL | G3588 |
| 12 | μαθηταὶ mathetai | disciples | N NOM M PL | G3101 |
| 13 | κατ’ kat | privately | PREP ACC | G2596 |
| 14 | ἰδίαν idian | privately | PRO.X ACC F SG | G2398 |
| 15 | λέγοντες legontes | saying | V PRS ACT PTCP NOM M PL | G3004 |
| 16 | εἰπὲ eipe | tell | V AOR ACT IMP 2P SG | G3004 |
| 17 | ἡμῖν emin | us | PRO.P 1P DAT PL | G1473 |
| 18 | πότε pote | when | ADV | G4219 |
| 19 | ταῦτα tauta | these things | PRO.D NOM N PL | G3778 |
| 20 | ἔσται estai | will be | V FUT MID IND 3P SG | G1510 |
| 21 | καὶ kai | and | CONJ | G2532 |
| 22 | τί ti | what | PRO.Q NOM N SG | G5101 |
| 23 | τὸ to | the | ART NOM N SG | G3588 |
| 24 | σημεῖον semeion | sign | N NOM N SG | G4592 |
| 25 | τῆς tes | of the | ART GEN F SG | G3588 |
| 26 | σῆς ses | your | DET.P 2P GEN F SG | G4674 |
| 27 | παρουσίας parousias | coming | N GEN F SG | G3952 |
| 28 | καὶ kai-2 | and | CONJ | G2532 |
| 29 | συντελείας sunteleias | end | N GEN F SG | G4930 |
| 30 | τοῦ tou-2 | of the | ART GEN M SG | G3588 |
| 31 | αἰῶνος aionos | age | N GEN M SG | G165 |