βαπτίζω

baptizo

from a derivative of βάπτω; to immerse, submerge; to make whelmed (i.e. fully wet); used only (in the New Testament) of ceremonial ablution, especially (technically) of the ordinance of Christian baptism:--Baptist, baptize, wash.

G907

Matthew 3:11 · Word #4

Lexicon G907

Lemmaβαπτίζω
Transliterationbaptízō
Strong'sG907

Morphology V PRS ACT IND 1P SG All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state of being
Tense PRS — Present — Ongoing or repeated action
Voice ACT — Active — The subject performs the action
Mood IND — Indicative — States a fact or reality
Person 1P — 1st person — The speaker ("I" / "we")
Number SG — Singular — One

Lexical Info

Lemmaβαπτίζω
Strong'sG907

SIBI-P1 G907-13

I am immersing

Rootβαπτίζω (baptízō)
Core Meaningsimmerse, submerge, plunge, dip, ritually wash by immersion
Semantic Rangeto dip or plunge into liquid; to submerge; to wash ceremonially; to initiate through ritual immersion; in extended sense, to overwhelm or saturate.
Conceptual SignificanceIn the New Testament, βαπτίζω becomes a technical term for covenantal initiation through immersion, associated with repentance, forgiveness, reception of the Spirit, and identification with Messiah’s death and resurrection. The imagery of immersion signifies cleansing, transition, and incorporation into a renewed covenant community.
Morphological NotesVerb; present tense (ongoing/imperfective aspect), active voice, indicative mood, first person singular (Gr,V,IPA1,,S,).
Rendering RationaleThe verb βαπτίζω fundamentally means to immerse or submerge. The present active indicative, first person singular form is best reflected by "I am immersing," which preserves the ongoing present aspect and the active voice, indicating the speaker is personally performing the action.

AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)

Words from Root βαπτίζω (immerse, submerge, plunge, dip, ritually wash by immersion)

SILEX Code Transliteration SIBI-P1
G907-01 baptisai have yourself immersed
G907-02 baptisei he/she/it will immerse
G907-03 baptisontai they might immerse themselves

Word Usage (77 occurrences of G907)

Location Form Transliteration Meaning
Matthew 3:6 ἐβαπτίζοντο ebaptizonto they were being baptized
Matthew 3:11 βαπτίζω baptizo
Matthew 3:11 βαπτίσει baptisei