πληρῶσαι
plerosai
from πλήρης; to make replete, i.e. (literally) to cram (a net), level up (a hollow), or (figuratively) to furnish (or imbue, diffuse, influence), satisfy, execute (an office), finish (a period or task), verify (or coincide with a prediction), etc.:--accomplish, X after, (be) complete, end, expire, fill (up), fulfil, (be, make) full (come), fully preach, perfect, supply.
Matthew 5:17 · Word #15
Lexicon G4137
| Lemma | πληρόω |
| Transliteration | plēróō |
| Strong's | G4137 |
Morphology V AOR ACT INF
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state of being |
| Tense | AOR — Aorist — Simple occurrence, often past |
| Voice | ACT — Active — The subject performs the action |
| Mood | INF — Infinitive — The verbal idea without person/number |
Lexical Info
| Lemma | πληρόω |
| Strong's | G4137 |
SIBI-P1 G4137-18
to make-full (completely)
| Morphological Notes | Gr,V,NAA = verb, aorist active infinitive (a simple, complete act of filling). One occurrence: Gr,V,OAA3,,S = verb, aorist active optative, 3rd person singular (expressing wish or potential: "may he/she/it fill"). |
| Rendering Rationale | The aorist active infinitive form πληρῶσαι denotes a simple, whole action of bringing something to fullness. "To make-full (completely)" preserves the root idea of fullness (πλήρης) while reflecting the aorist aspect as a complete act and the active voice as the subject performing the filling. In the optative occurrence, the sense would be "may he/she/it make-full (completely)," preserving the same root meaning with a wishful nuance. |
View full lexicon entry for G4137 →
AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)
Words from Root πληρόω (to fill, make full, bring to fullness, complete, fulfill, bring to completion)
| SILEX Code | Transliteration | SIBI-P1 |
|---|---|---|
G4137-01 |
eplerosan | they were bringing to fullness |
G4137-02 |
eplerosen | he filled to fullness |
G4137-03 |
eplerothe | was brought to fullness |
Word Usage (87 occurrences of G4137)
| Location | Form | Transliteration | Meaning |
|---|---|---|---|
| Matthew 1:22 | πληρωθῇ | plerothe | what was spoken |
| Matthew 2:15 | πληρωθῇ | plerothe | it might be fulfilled |
| Matthew 2:17 | ἐπληρώθη | eplerothe | was fulfilled |