ἀπολύσῃ

apoluse

from ἀπό and λύω; to free fully, i.e. (literally) relieve, release, dismiss (reflexively, depart), or (figuratively) let die, pardon or (specially) divorce:--(let) depart, dismiss, divorce, forgive, let go, loose, put (send) away, release, set at liberty.

G630

Matthew 5:31 · Word #5

Lexicon G630

Lemmaἀπολύω
Transliterationapolýō
Strong'sG630

Morphology V AOR ACT SUBJ 3P SG All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state of being
Tense AOR — Aorist — Simple occurrence, often past
Voice ACT — Active — The subject performs the action
Mood SUBJ — Subjunctive — Expresses possibility or purpose
Person 3P — 3rd person — The one spoken about ("he/she/it/they")
Number SG — Singular — One

Lexical Info

Lemmaἀπολύω
Strong'sG630

SIBI-P1 G630-19

he/she might release-away

Rootἀπολύω (apolyō)
Core Meaningsrelease, set free, send away, dismiss, loose from, pardon, divorce
Semantic Rangeto release from custody, dismiss a crowd, send someone away, pardon a debt or offense, permit departure, divorce a spouse, let die
Conceptual SignificanceThis verb is significant in legal, relational, and redemptive contexts—used for dismissing crowds, releasing prisoners, forgiving debts, and divorcing spouses. It carries theological weight in passages about forgiveness and liberation, highlighting themes of release from obligation, bondage, or relational bond.
Morphological NotesVerb; aorist tense (simple/complete aspect), active voice, subjunctive mood, 3rd person singular (Gr,V,SAA3,,S,). The subjunctive indicates potential, purpose, or contingency.
Rendering RationaleThe rendering preserves the compound sense of ἀπό (away from) and λύω (to loose), expressing a decisive act of releasing away. The aorist active subjunctive, third person singular, is reflected in "might release," conveying a single, undefined action viewed as possible or purposed, performed by he/she/it.

AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)

Words from Root ἀπολύω (release, set free, send away, dismiss, loose from, pardon, divorce)

SILEX Code Transliteration SIBI-P1
G630-01 apeluen he was releasing away
G630-02 apeluonto they were releasing themselves
G630-03 apelusan they were loosing-away

Word Usage (68 occurrences of G630)

Location Form Transliteration Meaning
Matthew 1:19 ἀπολῦσαι apolusai to put...away
Matthew 5:31 ἀπολύσῃ apoluse
Matthew 5:32 ἀπολύων apoluon