Micah 1
The word of YHWH comes to Micah during the reigns of Jotham, Ahaz, and Hezekiah of Judah; YHWH will come in judgment, treading down the high places, melting mountains, and making Samaria a desolate ruin for its idolatry, with disaster approaching Jerusalem.[1][2][3]
Interlinear Text
the word YHWH that came to Micah the Morasthite in the days of Jotham Ahaz Hezekiah kings Judah which he saw concerning Samaria and Jerusalem
1
דְּבַר
𐤃𐤁𐤓
devar
the word
HNcmsc
יְהוָ֣ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
YHWH
HNp
אֲשֶׁ֣ר
𐤀𐤔𐤓
asher
that
HTr
הָיָ֗ה
𐤄𐤉𐤄
hayah
came
HVqp3ms
אֶל
𐤀𐤋
el
to
HR
מִיכָה֙
𐤌𐤉𐤊𐤄
mikhah
Micah
HNp
הַ/מֹּ֣רַשְׁתִּ֔י
𐤄/𐤌𐤓𐤔𐤕𐤉
hamorasheti
the Morasthite
HTd/Ngmsa
בִּ/ימֵ֥י
𐤁/𐤉𐤌𐤉
bimey
in the days of
HR/Ncmpc
יוֹתָ֛ם
𐤉𐤅𐤕𐤌
yotam
Jotham
HNp
אָחָ֥ז
𐤀𐤇𐤆
achaz
Ahaz
HNp
יְחִזְקִיָּ֖ה
𐤉𐤇𐤆𐤒𐤉𐤄
yechizeqiyah
Hezekiah
HNp
מַלְכֵ֣י
𐤌𐤋𐤊𐤉
malekhey
kings
HNcmpc
יְהוּדָ֑ה
𐤉𐤄𐤅𐤃𐤄
yehudah
Judah
HNp
אֲשֶׁר
𐤀𐤔𐤓
asher-2
which
HTr
חָזָ֥ה
𐤇𐤆𐤄
chazah
he saw
HVqp3ms
עַל
𐤏𐤋
al
concerning
HR
שֹׁמְר֖וֹן
𐤔𐤌𐤓𐤅𐤍
shomeron
Samaria
HNp
וִ/ירֽוּשָׁלִָֽם
𐤅/𐤉𐤓𐤅𐤔𐤋𐤌
virushalaim
and Jerusalem
HC/Np
Hear O peoples all of you listen O earth and all that fills it let YHWH YHWH against you a witness YHWH from the temple of his holiness
2
שִׁמְעוּ֙
𐤔𐤌𐤏𐤅
shimeu
Hear
HVqv2mp
עַמִּ֣ים
𐤏𐤌𐤉𐤌
amim
O peoples
HNcmpa
כֻּלָּ֔/ם
𐤊𐤋/𐤌
kulam
all of you
HNcmsc/Sp3mp
הַקְשִׁ֖יבִי
𐤄𐤒𐤔𐤉𐤁𐤉
haqeshivi
listen
HVhv2fs
אֶ֣רֶץ
𐤀𐤓𐤑
erets
O earth
HNcbsa
וּ/מְלֹאָ֑/הּ
𐤅/𐤌𐤋𐤀/𐤄
umeloah
and all that fills it
HC/Ncmsc/Sp3fs
וִ/יהִי֩
𐤅/𐤉𐤄𐤉
vihi
let
HC/Vqj3ms
אֲדֹנָ֨/י
𐤀𐤃𐤍/𐤉
adonay
YHWH
HNcmpc/Sp1cs
יְהוִ֤ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvih
YHWH
HNp
בָּ/כֶם֙
𐤁/𐤊𐤌
bakhem
against you
HR/Sp2mp
לְ/עֵ֔ד
𐤋/𐤏𐤃
leed
a witness
HR/Ncmsa
אֲדֹנָ֖/י
𐤀𐤃𐤍/𐤉
adonay-2
YHWH
HNcmpc/Sp1cs
מֵ/הֵיכַ֥ל
𐤌/𐤄𐤉𐤊𐤋
meheykhal
from the temple
HR/Ncmsc
קָדְשֽׁ/וֹ
𐤒𐤃𐤔/𐤅
qadesho
of his holiness
HNcmsc/Sp3ms
For behold YHWH is coming forth from His place and will come down and tread upon high places of high places earth
3
כִּֽי
𐤊𐤉
ki
For
HC
הִנֵּ֥ה
𐤄𐤍𐤄
hineh
behold
HTm
יְהוָ֖ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
YHWH
HNp
יֹצֵ֣א
𐤉𐤑𐤀
yotse
is coming forth
HVqrmsa
מִ/מְּקוֹמ֑/וֹ
𐤌/𐤌𐤒𐤅𐤌/𐤅
mimeqomo
from His place
HR/Ncmsc/Sp3ms
וְ/יָרַ֥ד
𐤅/𐤉𐤓𐤃
veyarad
and will come down
HC/Vqp3ms
וְ/דָרַ֖ךְ
𐤅/𐤃𐤓𐤊
vedarakhe
and tread
HC/Vqp3ms
עַל
𐤏𐤋
al
upon
HR
במותי
𐤁𐤌𐤅𐤕𐤉
vmvty
high places
HNcfpc
בָּ֥מֳתֵי
𐤁𐤌𐤕𐤉
bamotey
of high places
HNcfpc
אָֽרֶץ
𐤀𐤓𐤑
arets
earth
HNcbsa
and they will melt the mountains under him and the valleys will be split like wax before the face of the fire like waters poured down on a slope
4
וְ/נָמַ֤סּוּ
𐤅/𐤍𐤌𐤎𐤅
venamasu
and they will melt
HC/VNq3cp
הֶֽ/הָרִים֙
𐤄/𐤄𐤓𐤉𐤌
heharim
the mountains
HTd/Ncmpa
תַּחְתָּ֔י/ו
𐤕𐤇𐤕𐤉/𐤅
tachetayv
under him
HR/Sp3ms
וְ/הָ/עֲמָקִ֖ים
𐤅/𐤄/𐤏𐤌𐤒𐤉𐤌
vehaamaqim
and the valleys
HC/Td/Ncmpa
יִתְבַּקָּ֑עוּ
𐤉𐤕𐤁𐤒𐤏𐤅
yitebaqau
will be split
HVti3mp
כַּ/דּוֹנַג֙
𐤊/𐤃𐤅𐤍𐤂
kadonag
like wax
HRd/Ncmsa
מִ/פְּנֵ֣י
𐤌/𐤐𐤍𐤉
mipeney
before the face of
HR/Ncbpc
הָ/אֵ֔שׁ
𐤄/𐤀𐤔
haesh
the fire
HTd/Ncbsa
כְּ/מַ֖יִם
𐤊/𐤌𐤉𐤌
kemayim
Amanzi (Zulu)
like waters
HR/Ncmpa
מֻגָּרִ֥ים
𐤌𐤂𐤓𐤉𐤌
mugarim
poured down
HVHsmpa
בְּ/מוֹרָֽד
𐤁/𐤌𐤅𐤓𐤃
bemorad
on a slope
HR/Ncmsa
for the transgression of Jacob all this and for the sins of the house of Israel what is the transgression of Jacob is it not Samaria and what are the high places of Judah is it not Jerusalem
5
בְּ/פֶ֤שַׁע
𐤁/𐤐𐤔𐤏
befesha
for the transgression
HR/Ncmsc
יַֽעֲקֹב֙
𐤉𐤏𐤒𐤁
yaaqov
of Jacob
HNp
כָּל
𐤊𐤋
kal
all
HNcmsc
זֹ֔את
𐤆𐤀𐤕
zot
this
HPdxfs
וּ/בְ/חַטֹּ֖אות
𐤅/𐤁/𐤇𐤈𐤀𐤅𐤕
uvechatovt
and for the sins
HC/R/Ncfpc
בֵּ֣ית
𐤁𐤉𐤕
beyt
of the house
HNcmsc
יִשְׂרָאֵ֑ל
𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋
yiserael
of Israel
HNp
מִֽי
𐤌𐤉
mi
what
HTi
פֶ֣שַׁע
𐤐𐤔𐤏
fesha
is the transgression
HNcmsc
יַעֲקֹ֗ב
𐤉𐤏𐤒𐤁
yaaqov-2
of Jacob
HNp
הֲ/לוֹא֙
𐤄/𐤋𐤅𐤀
halo
is it not
HTi/Tn
שֹֽׁמְר֔וֹן
𐤔𐤌𐤓𐤅𐤍
shomeron
Samaria
HNp
וּ/מִי֙
𐤅/𐤌𐤉
umi
and what
HC/Ti
בָּמ֣וֹת
𐤁𐤌𐤅𐤕
bamot
are the high places
HNcfpc
יְהוּדָ֔ה
𐤉𐤄𐤅𐤃𐤄
yehudah
of Judah
HNp
הֲ/ל֖וֹא
𐤄/𐤋𐤅𐤀
halo-2
is it not
HTi/Tn
יְרוּשָׁלִָֽם
𐤉𐤓𐤅𐤔𐤋𐤌
yerushalaim
Jerusalem
HNp
and-I-will-make Samaria to-a-heap of-the-field for-plantings-of vineyard and-I-will-pour-down to-the-valley her-stones and-her-foundations I-will-uncover
6
וְ/שַׂמְתִּ֥י
𐤅/𐤔𐤌𐤕𐤉
vesameti
and-I-will-make
HC/Vqq1cs
שֹׁמְר֛וֹן
𐤔𐤌𐤓𐤅𐤍
shomeron
Samaria
HNp
לְ/עִ֥י
𐤋/𐤏𐤉
lei
to-a-heap
HR/Ncmsc
הַ/שָּׂדֶ֖ה
𐤄/𐤔𐤃𐤄
hasadeh
of-the-field
HTd/Ncmsa
לְ/מַטָּ֣עֵי
𐤋/𐤌𐤈𐤏𐤉
lemataey
for-plantings-of
HR/Ncmpc
כָ֑רֶם
𐤊𐤓𐤌
kharem
vineyard
HNcbsa
וְ/הִגַּרְתִּ֤י
𐤅/𐤄𐤂𐤓𐤕𐤉
vehigareti
and-I-will-pour-down
HC/Vhq1cs
לַ/גַּי֙
𐤋/𐤂𐤉
lagay
to-the-valley
HRd/Ncbsa
אֲבָנֶ֔י/הָ
𐤀𐤁𐤍𐤉/𐤄
avaneyha
her-stones
HNcfpc/Sp3fs
וִ/יסֹדֶ֖י/הָ
𐤅/𐤉𐤎𐤃𐤉/𐤄
visodeyha
and-her-foundations
HC/Ncmpc/Sp3fs
אֲגַלֶּֽה
𐤀𐤂𐤋𐤄
agaleh
I-will-uncover
HVpi1cs
and all idols of her will be beaten to pieces and all earnings of her will be burned in the fire and all idols of her I will make desolation for from wage of harlot she gathered and unto wage of harlot they will return
7
וְ/כָל
𐤅/𐤊𐤋
vekhal
and all
HC/Ncmsc
פְּסִילֶ֣י/הָ
𐤐𐤎𐤉𐤋𐤉/𐤄
pesileyha
idols of her
HNcmpc/Sp3fs
יֻכַּ֗תּוּ
𐤉𐤊𐤕𐤅
yukatu
will be beaten to pieces
HVHi3mp
וְ/כָל
𐤅/𐤊𐤋
vekhal-2
and all
HC/Ncmsc
אֶתְנַנֶּ֨י/הָ֙
𐤀𐤕𐤍𐤍𐤉/𐤄
etenaneyha
earnings of her
HNcmpc/Sp3fs
יִשָּׂרְפ֣וּ
𐤉𐤔𐤓𐤐𐤅
yisarefu
will be burned
HVNi3mp
בָ/אֵ֔שׁ
𐤁/𐤀𐤔
vaesh
in the fire
HRd/Ncbsa
וְ/כָל
𐤅/𐤊𐤋
vekhal-3
and all
HC/Ncmsc
עֲצַבֶּ֖י/הָ
𐤏𐤑𐤁𐤉/𐤄
atsabeyha
idols of her
HNcmpc/Sp3fs
אָשִׂ֣ים
𐤀𐤔𐤉𐤌
asim
I will make
HVqi1cs
שְׁמָמָ֑ה
𐤔𐤌𐤌𐤄
shemamah
desolation
HNcfsa
כִּ֠י
𐤊𐤉
ki
for
HC
מֵ/אֶתְנַ֤ן
𐤌/𐤀𐤕𐤍𐤍
meetenan
from wage
HR/Ncmsc
זוֹנָה֙
𐤆𐤅𐤍𐤄
zonah
of harlot
HVqrfsa
קִבָּ֔צָה
𐤒𐤁𐤑𐤄
qibatsah
she gathered
HVpp3fs
וְ/עַד
𐤅/𐤏𐤃
vead
and unto
HC/R
אֶתְנַ֥ן
𐤀𐤕𐤍𐤍
etenan
wage
HNcmsc
זוֹנָ֖ה
𐤆𐤅𐤍𐤄
zonah-2
of harlot
HVqrfsa
יָשֽׁוּבוּ
𐤉𐤔𐤅𐤁𐤅
yashuvu
they will return
HVqi3mp
For this I will lament and wail I will go barefoot despoiled and naked I will make lamentation like jackals and mourning like daughters of owls
8
עַל
𐤏𐤋
al
For
HR
זֹאת֙
𐤆𐤀𐤕
zot
this
HPdxfs
אֶסְפְּדָ֣ה
𐤀𐤎𐤐𐤃𐤄
esepedah
I will lament
HVqi1cs
וְ/אֵילִ֔ילָה
𐤅/𐤀𐤉𐤋𐤉𐤋𐤄
veeylilah
and wail
HC/Vhh1cs
אֵילְכָ֥ה
𐤀𐤉𐤋𐤊𐤄
eylekhah
I will go
HVqi1cs
שילל
𐤔𐤉𐤋𐤋
shyll
barefoot
HAamsa
שׁוֹלָ֖ל
𐤔𐤅𐤋𐤋
sholal
despoiled
HAamsa
וְ/עָר֑וֹם
𐤅/𐤏𐤓𐤅𐤌
vearom
and naked
HC/Aamsa
אֶעֱשֶׂ֤ה
𐤀𐤏𐤔𐤄
eeseh
I will make
HVqh1cs
מִסְפֵּד֙
𐤌𐤎𐤐𐤃
miseped
lamentation
HNcmsa
כַּ/תַּנִּ֔ים
𐤊/𐤕𐤍𐤉𐤌
katanim
like jackals
HRd/Ncmpa
וְ/אֵ֖בֶל
𐤅/𐤀𐤁𐤋
veevel
and mourning
HC/Ncmsa
כִּ/בְנ֥וֹת
𐤊/𐤁𐤍𐤅𐤕
kivenot
like daughters of
HR/Ncfpc
יַעֲנָֽה
𐤉𐤏𐤍𐤄
yaanah
owls
HNcfsa
for is incurable her wound for it has come to Judah it has reached to the gate of my people to Jerusalem
9
כִּ֥י
𐤊𐤉
ki
for
HC
אֲנוּשָׁ֖ה
𐤀𐤍𐤅𐤔𐤄
anushah
is incurable
HAafsa
מַכּוֹתֶ֑י/הָ
𐤌𐤊𐤅𐤕𐤉/𐤄
makoteyha
her wound
HNcfpc/Sp3fs
כִּי
𐤊𐤉
ki-2
for
HC
בָ֨אָה֙
𐤁𐤀𐤄
vaah
it has come
HVqp3fs
עַד
𐤏𐤃
ad
to
HR
יְהוּדָ֔ה
𐤉𐤄𐤅𐤃𐤄
yehudah
Judah
HNp
נָגַ֛ע
𐤍𐤂𐤏
naga
it has reached
HVqp3ms
עַד
𐤏𐤃
ad-2
to
HR
שַׁ֥עַר
𐤔𐤏𐤓
shaar
the gate
HNcmsc
עַמִּ֖/י
𐤏𐤌/𐤉
ami
of my people
HNcmsc/Sp1cs
עַד
𐤏𐤃
ad-3
to
HR
יְרוּשָׁלִָֽם
𐤉𐤓𐤅𐤔𐤋𐤌
yerushalaim
Jerusalem
HNp
in Gath not tell weeping not weep in house-of Leaphrah dust I have rolled myself roll yourself
10
בְּ/גַת֙
𐤁/𐤂𐤕
begat
in Gath
HR/Np
אַל
𐤀𐤋
al
not
HTn
תַּגִּ֔ידוּ
𐤕𐤂𐤉𐤃𐤅
tagidu
tell
HVhj2mp
בָּכ֖וֹ
𐤁𐤊𐤅
bakho
weeping
HVqa
אַל
𐤀𐤋
al-2
not
HTn
תִּבְכּ֑וּ
𐤕𐤁𐤊𐤅
tiveku
weep
HVqj2mp
בְּ/בֵ֣ית
𐤁/𐤁𐤉𐤕
beveyt
in house-of
HR/Ncmsc
לְעַפְרָ֔ה
𐤋𐤏𐤐𐤓𐤄
leaferah
Leaphrah
HNp
עָפָ֖ר
𐤏𐤐𐤓
afar
dust
HNcmsa
התפלשתי
𐤄𐤕𐤐𐤋𐤔𐤕𐤉
htflshty
I have rolled myself
HVtp1cs
הִתְפַּלָּֽשִׁי
𐤄𐤕𐤐𐤋𐤔𐤉
hitepalashi
roll yourself
HVtv2fs
Pass over for yourselves inhabitant of Shaphir nakedness shame not she came out inhabitant of Zaanan mourning house of Ezel shall take from you its standing
11
עִבְרִ֥י
𐤏𐤁𐤓𐤉
iveri
Pass over
HVqv2fs
לָ/כֶ֛ם
𐤋/𐤊𐤌
lakhem
for yourselves
HR/Sp2mp
יוֹשֶׁ֥בֶת
𐤉𐤅𐤔𐤁𐤕
yoshevet
inhabitant
HVqrfsc
שָׁפִ֖יר
𐤔𐤐𐤉𐤓
shafir
of Shaphir
HNp
עֶרְיָה
𐤏𐤓𐤉𐤄
ereyah
nakedness
HNcfsa
בֹ֑שֶׁת
𐤁𐤔𐤕
voshet
shame
HNcfsa
לֹ֤א
𐤋𐤀
lo
not
HTn
יָֽצְאָה֙
𐤉𐤑𐤀𐤄
yatseah
she came out
HVqp3fs
יוֹשֶׁ֣בֶת
𐤉𐤅𐤔𐤁𐤕
yoshevet-2
inhabitant
HVqrfsc
צַֽאֲנָ֔ן
𐤑𐤀𐤍𐤍
tsaanan
of Zaanan
HNp
מִסְפַּד֙
𐤌𐤎𐤐𐤃
misepad
mourning
HNcmsc
בֵּ֣ית
𐤁𐤉𐤕
beyt
house
HNcmsc
הָאֵ֔צֶל
𐤄𐤀𐤑𐤋
haetsel
of Ezel
HNp
יִקַּ֥ח
𐤉𐤒𐤇
yiqach
shall take
HVqi3ms
מִ/כֶּ֖ם
𐤌/𐤊𐤌
mikem
from you
HR/Sp2mp
עֶמְדָּתֽ/וֹ
𐤏𐤌𐤃𐤕/𐤅
emedato
its standing
HNcfsc/Sp3ms
for has writhed for good the inhabitant of Maroth for has come down evil from YHWH to the gate of Jerusalem
12
כִּֽי
𐤊𐤉
ki
for
HC
חָ֥לָֽה
𐤇𐤋𐤄
chalah
has writhed
HVqp3fs
לְ/ט֖וֹב
𐤋/𐤈𐤅𐤁
letov
for good
HR/Aamsa
יוֹשֶׁ֣בֶת
𐤉𐤅𐤔𐤁𐤕
yoshevet
the inhabitant
HVqrfsc
מָר֑וֹת
𐤌𐤓𐤅𐤕
marot
of Maroth
HNp
כִּֽי
𐤊𐤉
ki-2
for
HC
יָ֤רַד
𐤉𐤓𐤃
yarad
has come down
HVqp3ms
רָע֙
𐤓𐤏
ra
evil
HAamsa
מֵ/אֵ֣ת
𐤌/𐤀𐤕
meet
from
HR/R
יְהוָ֔ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
YHWH
HNp
לְ/שַׁ֖עַר
𐤋/𐤔𐤏𐤓
leshaar
to the gate
HR/Ncmsc
יְרוּשָׁלִָֽם
𐤉𐤓𐤅𐤔𐤋𐤌
yerushalaim
of Jerusalem
HNp
Harness! the chariot to the steed O inhabitant of Lachish the beginning of sin she/it to daughter of Zion for in you were found transgressions of Israel
13
רְתֹ֧ם
𐤓𐤕𐤌
retom
Harness!
HVqv2ms
הַ/מֶּרְכָּבָ֛ה
𐤄/𐤌𐤓𐤊𐤁𐤄
hamerekavah
the chariot
HTd/Ncfsa
לָ/רֶ֖כֶשׁ
𐤋/𐤓𐤊𐤔
larekhesh
to the steed
HRd/Ncmsa
יוֹשֶׁ֣בֶת
𐤉𐤅𐤔𐤁𐤕
yoshevet
O inhabitant
HVqrfsc
לָכִ֑ישׁ
𐤋𐤊𐤉𐤔
lakhish
of Lachish
HNp
רֵאשִׁ֨ית
𐤓𐤀𐤔𐤉𐤕
reshit
the beginning
HNcfsc
חַטָּ֥את
𐤇𐤈𐤀𐤕
chatat
of sin
HNcfsa
הִיא֙
𐤄𐤉𐤀
hi
she/it
HPp3fs
לְ/בַת
𐤋/𐤁𐤕
levat
to daughter
HR/Ncfsc
צִיּ֔וֹן
𐤑𐤉𐤅𐤍
tsion
of Zion
HNp
כִּי
𐤊𐤉
ki
for
HC
בָ֥/ךְ
𐤁/𐤊
vakhe
in you
HR/Sp2fs
נִמְצְא֖וּ
𐤍𐤌𐤑𐤀𐤅
nimetseu
were found
HVNp3cp
פִּשְׁעֵ֥י
𐤐𐤔𐤏𐤉
pisheey
transgressions
HNcmpc
יִשְׂרָאֵֽל
𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋
yiserael
of Israel
HNp
therefore you will give parting gifts to Moresheth Gath houses of Achzib a deception to kings Israel
14
לָ/כֵן֙
𐤋/𐤊𐤍
lakhen
therefore
HR/D
תִּתְּנִ֣י
𐤕𐤕𐤍𐤉
titeni
you will give
HVqi2fs
שִׁלּוּחִ֔ים
𐤔𐤋𐤅𐤇𐤉𐤌
shiluchim
parting gifts
HNcmpa
עַ֖ל
𐤏𐤋
al
to
HR
מוֹרֶ֣שֶׁת
𐤌𐤅𐤓𐤔𐤕
moreshet
Moresheth
HNp
גַּ֑ת
𐤂𐤕
gat
Gath
HNp
בָּתֵּ֤י
𐤁𐤕𐤉
batey
houses of
HNcmpc
אַכְזִיב֙
𐤀𐤊𐤆𐤉𐤁
akheziv
Achzib
HNp
לְ/אַכְזָ֔ב
𐤋/𐤀𐤊𐤆𐤁
leakhezav
a deception
HR/Aamsa
לְ/מַלְכֵ֖י
𐤋/𐤌𐤋𐤊𐤉
lemalekhey
to kings
HR/Ncmpc
יִשְׂרָאֵֽל
𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋
yiserael
Israel
HNp
Yet the heir I will bring to you O inhabitant of Mareshah to Adullam shall come the glory of Israel
15
עֹ֗ד
𐤏𐤃
od
Yet
HD
הַ/יֹּרֵשׁ֙
𐤄/𐤉𐤓𐤔
hayoresh
the heir
HTd/Vqrmsa
אָ֣בִי
𐤀𐤁𐤉
avi
I will bring
HVhi1cs
לָ֔/ךְ
𐤋/𐤊
lakhe
to you
HR/Sp2fs
יוֹשֶׁ֖בֶת
𐤉𐤅𐤔𐤁𐤕
yoshevet
O inhabitant
HVqrfsc
מָֽרֵשָׁ֑ה
𐤌𐤓𐤔𐤄
mareshah
of Mareshah
HNp
עַד
𐤏𐤃
ad
to
HR
עֲדֻּלָּ֥ם
𐤏𐤃𐤋𐤌
adulam
Adullam
HNp
יָב֖וֹא
𐤉𐤁𐤅𐤀
yavo
shall come
HVqi3ms
כְּב֥וֹד
𐤊𐤁𐤅𐤃
kevod
the glory
HNcbsc
יִשְׂרָאֵֽל
𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋
yiserael
of Israel
HNp
make yourself bald and cut off for the children of your delight enlarge your baldness like the eagle for they are gone into captivity from you
16
קָרְחִ֣י
𐤒𐤓𐤇𐤉
qarechi
make yourself bald
HVqv2fs
וָ/גֹ֔זִּי
𐤅/𐤂𐤆𐤉
vagozi
and cut off
HC/Vqv2fs
עַל
𐤏𐤋
al
for
HR
בְּנֵ֖י
𐤁𐤍𐤉
beney
Bene (Bemba)
the children of
HNcmpc
תַּעֲנוּגָ֑יִ/ךְ
𐤕𐤏𐤍𐤅𐤂𐤉/𐤊
taanugayikhe
your delight
HNcmpc/Sp2fs
הַרְחִ֤בִי
𐤄𐤓𐤇𐤁𐤉
harechivi
enlarge
HVhv2fs
קָרְחָתֵ/ךְ֙
𐤒𐤓𐤇𐤕/𐤊
qarechatekhe
your baldness
HNcfsc/Sp2fs
כַּ/נֶּ֔שֶׁר
𐤊/𐤍𐤔𐤓
kanesher
like the eagle
HRd/Ncmsa
כִּ֥י
𐤊𐤉
ki
for
HC
גָל֖וּ
𐤂𐤋𐤅
galu
they are gone into captivity
HVqp3cp
מִמֵּֽ/ךְ
𐤌𐤌/𐤊
mimekhe
from you
HR/Sp2fs