עֲל֥וּ
𐤏𐤋𐤅
alu
go up
a primitive root; to ascend, intransitively (be high) or actively (mount); used in a great variety of senses, primary and secondary, literal and figurative; arise (up), (cause to) ascend up, at once, break (the day) (up), bring (up), (cause to) burn, carry up, cast up, [phrase] shew, climb (up), (cause to, make to) come (up), cut off, dawn, depart, exalt, excel, fall, fetch up, get up, (make to) go (away, up); grow (over) increase, lay, leap, levy, lift (self) up, light, (make) up, [idiom] mention, mount up, offer, make to pay, [phrase] perfect, prefer, put (on), raise, recover, restore, (make to) rise (up), scale, set (up), shoot forth (up), (begin to) spring (up), stir up, take away (up), work.
Numbers 13:17 · Word #10
Lexicon H5927
| Lemma | עָלָה |
| Lemma (Paleo) | 𐤏𐤋𐤄 |
| Transliteration | ʻâlâh |
| Strong's | H5927 |
| In-context | go up |
Morphology HVqv2mp
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | q — Qal — Simple active |
| Conjugation | v — Imperative — A command |
| Person | 2 — 2nd person — Second person ("you") |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | p — Plural — Plural |
SIBI-P1 H5927-17
they ascended / ascend, you (masculine plural)!
| Morphological Notes | Verb from root עלה in Qal stem. Attested here as Qal perfect 3cp ("they ascended") and Qal imperative 2mp ("ascend!" addressed to masculine plural). Intransitive in basic sense, though context may imply direction or purpose. |
| Rendering Rationale | The Qal stem preserves the simple, active sense of upward movement inherent in the root עלה, "to go up" or "to ascend." The perfect 3rd common plural form is rendered "they ascended," while the imperative 2nd masculine plural is rendered "ascend, you (masculine plural)!"—both reflecting the plural subject and, where applicable, the direct command addressed specifically to males or mixed groups. |
View full lexicon entry for H5927 →
AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)
Words from Root עלה (ascent, going up, rising, climbing, elevating)
| SILEX Code | Transliteration | SIBI-P1 |
|---|---|---|
H5927-01 |
aaleh | I will cause to ascend |
H5927-02 |
aalekha | I will cause you to ascend |
H5921-01 |
al | upon (up-over) |
Word Usage (894 occurrences of H5927)
| Location | Form | Transliteration | Meaning |
|---|---|---|---|
| Genesis 2:6 | יַֽעֲלֶ֣ה | yaaleh | would well up/rise |
| Genesis 8:20 | וַ/יַּ֥עַל | vayaal | and offered |
| Genesis 13:1 | וַ/יַּעַל֩ | vayaal | went up |