וַ/עֲלִיתֶ֖ם
𐤅/𐤏𐤋𐤉𐤕𐤌
vaalitem
and go up
a primitive root; to ascend, intransitively (be high) or actively (mount); used in a great variety of senses, primary and secondary, literal and figurative; arise (up), (cause to) ascend up, at once, break (the day) (up), bring (up), (cause to) burn, carry up, cast up, [phrase] shew, climb (up), (cause to, make to) come (up), cut off, dawn, depart, exalt, excel, fall, fetch up, get up, (make to) go (away, up); grow (over) increase, lay, leap, levy, lift (self) up, light, (make) up, [idiom] mention, mount up, offer, make to pay, [phrase] perfect, prefer, put (on), raise, recover, restore, (make to) rise (up), scale, set (up), shoot forth (up), (begin to) spring (up), stir up, take away (up), work.
Numbers 13:17 · Word #13
Lexicon H5927
| Lemma | עָלָה |
| Lemma (Paleo) | 𐤏𐤋𐤄 |
| Transliteration | ʻâlâh |
| Strong's | H5927 |
| In-context | and go up |
Morphology HC/Vqq2mp
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | q — Qal — Simple active |
| Conjugation | q — Sequential Perfect — Perfect with waw-consecutive, continuing a narrative |
| Person | 2 — 2nd person — Second person ("you") |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | p — Plural — Plural |
SIBI-P1 H5927-99
and you ascended
| Root | עלה (ʿ-l-h) |
| Core Meanings | ascent, rising, going up, climbing, elevating, bringing up |
| Semantic Range | to go up geographically (e.g., to a higher place or to the land), to rise, to ascend in status, to approach, to bring up, to offer (as a עולה offering), to increase |
| Conceptual Significance | The root עלה frequently marks movement toward places of covenantal significance, especially ascent to the land of Israel or to Jerusalem for worship. It often conveys not merely physical elevation but spiritual approach, drawing nearer to YHWH’s dwelling or purpose. |
| Morphological Notes | Conjunction waw + Qal waw-consecutive perfect, 2nd person masculine plural (Vqq2mp). Intransitive active sense: "you went up/ascended." |
| Rendering Rationale | The verb derives from עלה, conveying upward movement or ascent. The form is Qal with prefixed waw-consecutive and second person masculine plural ending, indicating a completed past action performed by a group of males: "and you (masculine plural) ascended." |
AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)
Words from Root עלה (ascent, rising, going up, climbing, elevating, bringing up)
| SILEX Code | Transliteration | SIBI-P1 |
|---|---|---|
H5927-01 |
aaleh | I will cause to ascend |
H5927-02 |
aalekha | I will cause you to ascend |
H5921-01 |
al | upon (up-over) |
Word Usage (894 occurrences of H5927)
| Location | Form | Transliteration | Meaning |
|---|---|---|---|
| Genesis 2:6 | יַֽעֲלֶ֣ה | yaaleh | would well up/rise |
| Genesis 8:20 | וַ/יַּ֥עַל | vayaal | and offered |
| Genesis 13:1 | וַ/יַּעַל֩ | vayaal | went up |