Common
SIBI-P1
SIBI-P2
and they grumbled
and they lodged overnight
and they grumbled
against
upon
against
Moses
Mosheh
Mosheh
and against
and upon
and against
Aaron
Aharon
Aharon
all
the whole of
all of
the sons of
sons of
sons of
Israel
El-Contends
Yiserael
and they said
and they said
and they said
to them
toward them
to them
all
entirety of
all of
the congregation
the appointed assembly
the congregation
would that
if only
would that
we had died
we died
we died
in the land of
in land
in land
Egypt
the Dual Enclosed-Land (Mitsrayim)
Mitserayim
or
or
or
in the wilderness
in the grazing steppe
in the wilderness
this
this one
this
would that
if only
would that
we had died
we died
we died
Interlinear Text
וַ/יִּלֹּ֨נוּ֙
𐤅/𐤉𐤋𐤍𐤅
vayilonu
lona (Bemba)
and they grumbled
and they lodged overnight
and they grumbled
HC/VNw3mp
עַל
𐤏𐤋
al
against
upon
against
HR
מֹשֶׁ֣ה
𐤌𐤔𐤄
mosheh
Moses
Mosheh
Mosheh
HNp
וְ/עַֽל
𐤅/𐤏𐤋
veal
and against
and upon
and against
HC/R
אַהֲרֹ֔ן
𐤀𐤄𐤓𐤍
aharon
Aaron
Aharon
Aharon
HNp
כֹּ֖ל
𐤊𐤋
kol
kila (Swahili)
all
the whole of
all of
HNcmsc
בְּנֵ֣י
𐤁𐤍𐤉
beney
Bene (Bemba)
the sons of
sons of
sons of
HNcmpc
יִשְׂרָאֵ֑ל
𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋
yiserael
Israel
El-Contends
Yiserael
HNp
וַֽ/יֹּאמְר֨וּ
𐤅/𐤉𐤀𐤌𐤓𐤅
vayomeru
and they said
and they said
and they said
HC/Vqw3mp
אֲלֵ/הֶ֜ם
𐤀𐤋/𐤄𐤌
alehem
to them
toward them
to them
HR/Sp3mp
כָּל
𐤊𐤋
kal
kila (Swahili)
all
entirety of
all of
HNcmsc
הָ/עֵדָ֗ה
𐤄/𐤏𐤃𐤄
haedah
the congregation
the appointed assembly
the congregation
HTd/Ncfsa
לוּ
𐤋𐤅
lu
would that
if only
would that
HC
מַ֨תְנוּ֙
𐤌𐤕𐤍𐤅
matenu
we had died
we died
we died
HVqp1cp
בְּ/אֶ֣רֶץ
𐤁/𐤀𐤓𐤑
beerets
Ayé (Yoruba)
in the land of
in land
in land
HR/Ncbsc
מִצְרַ֔יִם
𐤌𐤑𐤓𐤉𐤌
mitserayim
Egypt
the Dual Enclosed-Land (Mitsrayim)
Mitserayim
HNp
א֛וֹ
𐤀𐤅
o
or
or
or
HC
בַּ/מִּדְבָּ֥ר
𐤁/𐤌𐤃𐤁𐤓
bamidebar
Mfinda (Kongo)
in the wilderness
in the grazing steppe
in the wilderness
HRd/Ncmsa
הַ/זֶּ֖ה
𐤄/𐤆𐤄
hazeh
this
this one
this
HTd/Pdxms
לוּ
𐤋𐤅
lu-2
would that
if only
would that
HC
מָֽתְנוּ
𐤌𐤕𐤍𐤅
matenu-2
we had died
we died
we died
HVqp1cp
Grammar & Analysis
| # | Hebrew | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וַ/יִּלֹּ֨נוּ֙ vayilonu lona (Bemba) | and they grumbled | HC/VNw3mp | H3885 |
| 2 | עַל al | against | HR | H5921 |
| 3 | מֹשֶׁ֣ה mosheh | Moses | HNp | H4872 |
| 4 | וְ/עַֽל veal | and against | HC/R | H5921 |
| 5 | אַהֲרֹ֔ן aharon | Aaron | HNp | H175 |
| 6 | כֹּ֖ל kol kila (Swahili) | all | HNcmsc | H3605 |
| 7 | בְּנֵ֣י beney Bene (Bemba) | the sons of | HNcmpc | H1121 |
| 8 | יִשְׂרָאֵ֑ל yiserael | Israel | HNp | H3478 |
| 9 | וַֽ/יֹּאמְר֨וּ vayomeru | and they said | HC/Vqw3mp | H559 |
| 10 | אֲלֵ/הֶ֜ם alehem | to them | HR/Sp3mp | H413 |
| 11 | כָּל kal kila (Swahili) | all | HNcmsc | H3605 |
| 12 | הָ/עֵדָ֗ה haedah | the congregation | HTd/Ncfsa | H5712 |
| 13 | לוּ lu | would that | HC | H3863 |
| 14 | מַ֨תְנוּ֙ matenu | we had died | HVqp1cp | H4191 |
| 15 | בְּ/אֶ֣רֶץ beerets Ayé (Yoruba) | in the land of | HR/Ncbsc | H776 |
| 16 | מִצְרַ֔יִם mitserayim | Egypt | HNp | H4714 |
| 17 | א֛וֹ o | or | HC | H176 |
| 18 | בַּ/מִּדְבָּ֥ר bamidebar Mfinda (Kongo) | in the wilderness | HRd/Ncmsa | H4057 |
| 19 | הַ/זֶּ֖ה hazeh | this | HTd/Pdxms | H2088 |
| 20 | לוּ lu-2 | would that | HC | H3863 |
| 21 | מָֽתְנוּ matenu-2 | we had died | HVqp1cp | H4191 |