עִמִּֽ/י

𐤏𐤌/𐤉

imi

with me

from עָמַם; adverb or preposition, with (i.e. in conjunction with), in varied applications; specifically, equally with; often with prepositional prefix (and then usually unrepresented in English); accompanying, against, and, as ([idiom] long as), before, beside, by (reason of), for all, from (among, between), in, like, more than, of, (un-) to, with(-al).

H5973

Numbers 22:19 · Word #13

Lexicon H5973

Lemmaעִם
Lemma (Paleo)𐤏𐤌
Transliterationʻim
Strong'sH5973
In-contextwith me

Morphology HR/Sp1cs All morphology codes

Part of Speech R — Preposition — Shows relationship between words

SIBI-P1 H5973-17

in company with me

Rootעם (ʿ-m)
Core Meaningsassociation, companionship, accompaniment, togetherness
Semantic Rangewith, alongside, together with, in the presence of, against, among, in association with
Conceptual Significanceעִם often marks relational proximity—whether covenant fellowship with YHWH, solidarity among people, or even opposition in conflict. Its frequent use underscores the biblical emphasis on presence, shared identity, and relational alignment.
Morphological NotesPreposition עִם with 1cs pronominal suffix (-י), appearing as עִמִּי; gemination of מ is characteristic before suffixes.
Rendering RationaleThe preposition עִם expresses close association or accompaniment. With the 1st person common singular suffix (-י), it becomes "with me"; rendering it as "in company with me" preserves the root sense of shared presence while accurately reflecting the singular first-person suffix.

AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)

Words from Root עם (association, companionship, accompaniment, togetherness)

SILEX Code Transliteration SIBI-P1
H5972-01 ama the people
H5971-03 amam their people
H5972-02 amemaya the gathered peoples

Word Usage (1049 occurrences of H5973)

Location Form Transliteration Meaning
Genesis 3:6 עִמָּ֖/הּ imah with her
Genesis 13:1 עִמּ֖/וֹ imo with him
Genesis 13:14 מֵֽ/עִמּ֔/וֹ meimo from him