וְ/אֵ֣דְעָ֔ה
𐤅/𐤀𐤃𐤏𐤄
veedeah
that I may know
a primitive root; to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially (including observation, care, recognition; and causatively, instruction, designation, punishment, etc.); acknowledge, acquaintance(-ted with), advise, answer, appoint, assuredly, be aware, (un-) awares, can(-not), certainly, comprehend, consider, [idiom] could they, cunning, declare, be diligent, (can, cause to) discern, discover, endued with, familiar friend, famous, feel, can have, be (ig-) norant, instruct, kinsfolk, kinsman, (cause to let, make) know, (come to give, have, take) knowledge, have (knowledge), (be, make, make to be, make self) known, [phrase] be learned, [phrase] lie by man, mark, perceive, privy to, [idiom] prognosticator, regard, have respect, skilful, shew, can (man of) skill, be sure, of a surety, teach, (can) tell, understand, have (understanding), [idiom] will be, wist, wit, wot.
Numbers 22:19 · Word #8
Lexicon H3045
| Lemma | יָדַע |
| Lemma (Paleo) | 𐤉𐤃𐤏 |
| Transliteration | yâdaʻ |
| Strong's | H3045 |
| In-context | that I may know |
Morphology HC/Vqh1cs
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | q — Qal — Simple active |
| Conjugation | h — Cohortative — First-person wish or intention |
| Person | 1 — 1st person — First person ("I" / "we") |
| Gender | c — Common — Common (both genders) |
| Number | s — Singular — Singular |
SIBI-P1 H3045-95
and let me come to know
| Root | ידע (y-d-ʿ) |
| Core Meanings | knowing, perceiving, discerning, recognizing, experiential acquaintance |
| Semantic Range | to know, perceive, discern, recognize, understand, experience, become acquainted with, acknowledge, take notice of |
| Conceptual Significance | ידע is a central biblical verb for covenantal and relational knowledge, often denoting intimate, experiential awareness rather than mere cognition. It expresses personal encounter—whether with God, truth, sin, or wisdom—highlighting knowledge as lived and relational in Israel’s theology. |
| Morphological Notes | Conjunction וְ + Qal imperfect 1cs with cohortative ending (ה), indicating volitional or purpose nuance: "and let me…" or "that I may…". |
| Rendering Rationale | The root ידע conveys experiential knowledge—coming to perceive, recognize, or ascertain. The form is Qal cohortative 1st person common singular with prefixed conjunction, expressing volition or desire, hence "and let me come to know," preserving both the volitional nuance and first-person singular sense. |
AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)
Words from Root ידע (knowing, perceiving, discerning, recognizing, experiential acquaintance)
| SILEX Code | Transliteration | SIBI-P1 |
|---|---|---|
H3046-01 |
ahodeineh | I will cause him to know |
H1847-01 |
bedaeto | by his knowing |
H3045-01 |
behitevada | in making himself known |
Word Usage (953 occurrences of H3045)
| Location | Form | Transliteration | Meaning |
|---|---|---|---|
| Genesis 3:5 | יֹדֵ֣עַ | yodea | knows |
| Genesis 3:5 | יֹדְעֵ֖י | yodeey | knowing |
| Genesis 3:7 | וַ/יֵּ֣דְע֔וּ | vayedeu | and they knew |