לָ/שׁוּב֙
𐤋/𐤔𐤅𐤁
lashuv
to return
a primitive root; to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively (not necessarily with the idea of return to the starting point); generally to retreat; often adverbial, again; ((break, build, circumcise, dig, do anything, do evil, feed, lay down, lie down, lodge, make, rejoice, send, take, weep)) [idiom] again, (cause to) answer ([phrase] again), [idiom] in any case (wise), [idiom] at all, averse, bring (again, back, home again), call (to mind), carry again (back), cease, [idiom] certainly, come again (back), [idiom] consider, [phrase] continually, convert, deliver (again), [phrase] deny, draw back, fetch home again, [idiom] fro, get (oneself) (back) again, [idiom] give (again), go again (back, home), (go) out, hinder, let, (see) more, [idiom] needs, be past, [idiom] pay, pervert, pull in again, put (again, up again), recall, recompense, recover, refresh, relieve, render (again), requite, rescue, restore, retrieve, (cause to, make to) return, reverse, reward, [phrase] say nay, send back, set again, slide back, still, [idiom] surely, take back (off), (cause to, make to) turn (again, self again, away, back, back again, backward, from, off), withdraw.
Numbers 35:32 · Word #8
Lexicon H7725
| Lemma | שׁוּב |
| Lemma (Paleo) | 𐤔𐤅𐤁 |
| Transliteration | shûwb |
| Strong's | H7725 |
| In-context | to return |
Morphology HR/Vqc
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | q — Qal — Simple active |
| Conjugation | c — Infinitive Construct — The verbal noun ("to ...") |
SIBI-P1 H7725-40
to turn back
| Root | שׁוּב (sh-w-b) |
| Core Meanings | turning, returning, reversing direction, restoring, bringing back |
| Semantic Range | to turn back, return, go back, restore, bring back, reverse, repent, withdraw, answer again, do again |
| Conceptual Significance | שׁוּב is a central covenantal verb in the Hebrew Scriptures, frequently expressing both physical return and spiritual repentance ("turning back") to יהוה. It conveys the dynamic idea of reorientation—whether geographical, relational, or moral—and forms the theological backbone of the concept of repentance (תשובה), emphasizing restoration and renewed covenant fidelity. |
| Morphological Notes | Qal infinitive construct of שׁוּב with prefixed לְ (lamed) preposition indicating purpose, result, or direction ("to"). No gender, number, or person is marked in the infinitive construct. |
| Rendering Rationale | The form לָשׁוּב is a Qal infinitive construct with prefixed לְ, expressing purpose or result: "to turn back." The rendering preserves the root idea of physical or metaphorical turning/returning while reflecting the simple active (Qal) stem and infinitive form. |
AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)
Words from Root שׁוּב (turning, returning, reversing direction, restoring, bringing back)
| SILEX Code | Transliteration | SIBI-P1 |
|---|---|---|
H7725-02 |
ashivekha | I will cause you to turn back |
H7725-03 |
ashivenah | I will cause her to turn back |
H7725-05 |
ashuv | I will turn back |
H7725-07 |
beshovevi | when I turn back |
H7725-12 |
hamushav | the one caused-to-return |
H7725-14 |
hashav | you caused to turn back |
H7725-17 |
hashev | Cause to return! |
H7725-18 |
hashevotem | you men caused to turn back |
H7725-20 |
hashiv | to cause to turn back |
H7725-23 |
hashiveni | cause me to return |
H7725-25 |
hashivu | cause to turn back! |
|
hayashuvi | the Returnite |
H7725-32 |
heshivota | you have caused to turn back |
H7725-33 |
heshivu | they caused to turn back |
H3437-01 |
leyashuv | to He-Will-Return |
H7725-45 |
meshiv | one causing to return |
H7725-53 |
nashiv | we will cause to turn back |
H7725-55 |
shav | he turned back |
H7725-56 |
shavah | she turned back |
H7725-57 |
shavenu | we turned back |
H7725-59 |
shavetem | you men turned back |
H7619-01 |
shevuel | Return-of-El |
|
shivat | return-of |
H7726-01 |
shovavim | back-turning ones |
H7725-67 |
shovevum | they have turned them back |
H7725-74 |
shuvo | he turned him back |
H7725-76 |
shvv | I turn back |
H7725-80 |
tashiv | you (masculine singular) will cause to turn back |
H7725-82 |
tashivu | you will cause to turn back |
H7725-90 |
teshivenu | you (masculine singular) cause him to return / you (masculine singular) cause us to return |
H7725-91 |
teshovev | you will turn back |
H7725-101 |
vaashiv | and I caused to turn back |
H7725-102 |
vaashivah | and I caused to turn back |
H7725-107 |
vahashevoto | and you caused him to turn back |
H7725-117 |
vanashav | and we turned back |
H7725-118 |
vanashev | and we caused to turn back |
H7725-119 |
vashav | and he turned back |
H7725-122 |
vashuv | and you turned back |
H7725-126 |
vatashovenah | and they turned back |
H7725-131 |
vayashov | and he turned back |
H7725-132 |
vayashuvu | and they turned back |
H7725-137 |
vayeshivuhu | and they brought him back |
H7725-140 |
veashivah | and let me cause to return |
H7725-141 |
veashuv | and I will turn back |
H7725-144 |
vehashivu | and cause to return! |
H7725-149 |
veheshivum | and they caused them to turn back |
H7725-150 |
vehoshevotim | and I will cause them to turn back |
H7725-152 |
venashiv | and we will cause to return |
H7725-153 |
venashuv | and we will turn back |
H7725-154 |
venashuvah | and let us turn back |
H7725-155 |
veshav | and he turned back |
H7725-159 |
veshavetem | and you shall turn back |
H7725-162 |
veshavu | and they turned back |
H7725-163 |
veshov | and turning back |
H7725-166 |
veshuv | and turn back! |
H3433-01 |
veyashuvi | and Returner-of-Bread |
H7725-175 |
vishivuhu | and they caused him to return |
H7725-177 |
vnshvv | and we turned back |
H7725-180 |
yashivu | they will cause to return |
H7725-181 |
yashov | he turns back |
H7725-184 |
yeshivenah | he will cause her to return |
H7725-191 |
yshyv | he causes to turn back |
Word Usage (1073 occurrences of H7725)
| Location | Form | Transliteration | Meaning |
|---|---|---|---|
| Genesis 3:19 | שֽׁוּבְ/ךָ֙ | shuvekha | your return |
| Genesis 3:19 | תָּשֽׁוּב | tashuv | you shall return |
| Genesis 8:3 | וַ/יָּשֻׁ֧בוּ | vayashuvu | and receded |