תֵּ֧רֶא
𐤕𐤓𐤀
tere
look
a primitive root; to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative); advise self, appear, approve, behold, [idiom] certainly, consider, discern, (make to) enjoy, have experience, gaze, take heed, [idiom] indeed, [idiom] joyfully, lo, look (on, one another, one on another, one upon another, out, up, upon), mark, meet, [idiom] be near, perceive, present, provide, regard, (have) respect, (fore-, cause to, let) see(-r, -m, one another), shew (self), [idiom] sight of others, (e-) spy, stare, [idiom] surely, [idiom] think, view, visions.
Obadiah 1:13 · Word #8
Lexicon H7200
| Lemma | רָאָה |
| Lemma (Paleo) | 𐤓𐤀𐤄 |
| Transliteration | râʼâh |
| Strong's | H7200 |
| In-context | look |
Morphology HVqj2ms
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | q — Qal — Simple active |
| Conjugation | j — Jussive — Third-person wish or command |
| Person | 2 — 2nd person — Second person ("you") |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | s — Singular — Singular |
SIBI-P1 H7200-118
you (masculine singular) will see
| Root | ראה (r-ʾ-h) |
| Core Meanings | seeing, perceiving, observing, discerning, experiencing |
| Semantic Range | to see visually, to perceive mentally, to understand, to experience, to consider, to take note of, to encounter |
| Conceptual Significance | ראה is a foundational verb in biblical theology, linking physical sight with understanding and experiential knowledge. It often conveys not only visual perception but also discernment and divine revelation, underscoring the Hebrew view that true "seeing" involves comprehension and encounter with reality as revealed by God. |
| Morphological Notes | Qal stem imperfect forms; primarily 2ms (HVqj2ms), with one 3fs form (HVqi3fs). The Qal expresses the simple active sense "to see" or "to perceive." |
| Rendering Rationale | The root ראה fundamentally denotes seeing or perceiving, both physically and figuratively. The predominant morphology (Qal imperfect/jussive 2ms) indicates a second person masculine singular action, rendered as "you (masculine singular) will see," preserving both the root sense of perception and the grammatical person, gender, and number. In one occurrence (Qal imperfect 3fs), the form means "she will see." |
AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)
Words from Root ראה (seeing, perceiving, observing, discerning, experiencing)
| SILEX Code | Transliteration | SIBI-P1 |
|---|---|---|
H7200-01 |
areekha | I will cause you to see |
H7200-02 |
areenu | I will cause him to see |
H4759-01 |
bamareah | in the sight-vision |
Word Usage (1314 occurrences of H7200)
| Location | Form | Transliteration | Meaning |
|---|---|---|---|
| Genesis 1:4 | וַ/יַּ֧רְא | vayare | and saw |
| Genesis 1:9 | וְ/תֵרָאֶ֖ה | veteraeh | and let appear |
| Genesis 1:10 | וַ/יַּ֥רְא | vayare | and saw |