יָשִׁ֥יב

𐤉𐤔𐤉𐤁

yashiv

will render

a primitive root; to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively (not necessarily with the idea of return to the starting point); generally to retreat; often adverbial, again; ((break, build, circumcise, dig, do anything, do evil, feed, lay down, lie down, lodge, make, rejoice, send, take, weep)) [idiom] again, (cause to) answer ([phrase] again), [idiom] in any case (wise), [idiom] at all, averse, bring (again, back, home again), call (to mind), carry again (back), cease, [idiom] certainly, come again (back), [idiom] consider, [phrase] continually, convert, deliver (again), [phrase] deny, draw back, fetch home again, [idiom] fro, get (oneself) (back) again, [idiom] give (again), go again (back, home), (go) out, hinder, let, (see) more, [idiom] needs, be past, [idiom] pay, pervert, pull in again, put (again, up again), recall, recompense, recover, refresh, relieve, render (again), requite, rescue, restore, retrieve, (cause to, make to) return, reverse, reward, [phrase] say nay, send back, set again, slide back, still, [idiom] surely, take back (off), (cause to, make to) turn (again, self again, away, back, back again, backward, from, off), withdraw.

H7725

Proverbs 12:14 · Word #10

Lexicon H7725

Lemmaשׁוּב
Lemma (Paleo)𐤔𐤅𐤁
Transliterationshûwb
Strong'sH7725
In-contextwill render

Morphology HVhi3ms All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan h — Hiphil — Causative active
Conjugation i — Imperfect — Incomplete or ongoing action
Person 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they")
Gender m — Masculine — Masculine
Number s — Singular — Singular

SIBI-P1 H7725-179

he will cause to return

Rootשוב (sh-w-b)
Core Meaningsturning, returning, reversing, restoring, going back
Semantic Rangeto bring back, restore, send back, turn back, reverse, repay, refresh, or cause someone/something to return either physically, spiritually, or metaphorically
Conceptual SignificanceThis verb is central to biblical theology of repentance and restoration. In causative form it often depicts YHWH bringing back exiles, restoring fortunes, or turning hearts, emphasizing divine initiative in renewal and covenant faithfulness.
Morphological NotesHiphil stem (causative), imperfect aspect, 3rd person masculine singular. From the root שוב (shuv), "to turn/return." In Hiphil it commonly means "to cause to return," "to bring back," or "to restore."
Rendering RationaleThe verb is Hiphil imperfect 3rd masculine singular, expressing a causative action performed by "he." Rendering it as "he will cause to return" preserves the core root idea of turning/returning while clearly reflecting the causative stem and masculine singular subject.

AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)

Words from Root שוב (turning, returning, reversing, restoring, going back)

SILEX Code Transliteration SIBI-P1
H7725-10 beshuvi in my turning-back
H7725-11 beshuvo in his turning-back
H7725-13 hanashuv Shall we turn back?
H7725-15 hashavah the turning-back (woman)
H7725-16 hashavim the ones turning back
H7725-22 hashivehu Cause him to turn back
H7725-24 hashivenu Cause us to return
H7728-01 hashovevah the back-turning (woman)
H7725-30 heshivo he caused him to turn back
H7725-34 hushav he was caused to turn back
H7725-35 kemeshiv as one causing to return
H7725-37 lahashivah to cause her to turn back
H7725-39 lahashivo to cause him to turn back
H7725-43 leshovev O back-turning one
H7725-44 lhshyvv to cause him to turn back
H7725-47 meshivey causers-of-return
meshuvatam their turning-away
H7725-51 mishuv from turning back
H4878-04 mshvvtyhm their turnings-away
H7725-52 mushavim the ones being caused to turn back
H7725-54 nashuv we will turn back
H7725-58 shaveta you turned back
H7725-60 shaveti I have turned back
H7725-61 shavim those who are turning back
H7725-62 shavu they turned back
H7725-63 shov Turn back!
H7725-66 shovevatekhe your back-turning
H7725-68 shuv Turn back!
H7725-71 shuvenu Turn us back!
H7725-72 shuvey turners-back of
H7725-73 shuvi Turn back, O woman!
H7725-75 shuvu Turn back, you men!
H7725-78 tashev you will cause to turn back
H7725-81 tashivi you (feminine) will cause to turn back
H7725-84 tashovenah they will turn back
H7725-88 teshivem you will cause them to turn back
H7725-89 teshiveni you will cause me to turn back
H7725-96 ulehashiv and to cause to turn back
H7725-97 uleshavey and to the returning ones of
H8666-03 uteshuvato and his turning-back
H7725-99 uveshuv and-when-turning-back
H7725-100 vaashev and I caused to return
H7725-104 vaashuv and I turned back
H7725-105 vahashevota and you caused to turn back
H7725-111 vahashivekha and he caused you to turn back
H7725-112 vahashiveni and cause me to turn back
H7725-113 vahashivoti and I caused to return
H7725-114 vahashivotikha and I caused you to return
H7725-125 vatashivu and you caused to turn back
H7725-129 vayashev and he turned back
H7725-133 vayeshiveha and he caused her to turn back
H7725-134 vayeshivehu and he caused him to turn back
H7725-139 veashiv and I will cause to turn back
H475-02 veeleyashiv and God-Will-Restore
H7725-146 veheshivani and he caused me to turn back
H7725-160 veshaveti and I will turn back
H7725-161 veshaveyha and her returners
H7727-01 veshovav and Rebellious-One
H7725-164 veshovaveti and I will turn back
H7725-165 veshovavetikha and I will turn you back
H7725-167 veshuvah and turn back!
H7725-169 veshuvu and turn back, you (masculine plural)!
H7725-172 veyashivu and they will cause to turn back
H7725-173 veyashov and he will turn back
H7725-178 vshvy and you (fem. sg.) will turn back
H7725-183 yashuvu they will turn back
H7725-185 yeshiveni he will cause me to return
H7725-188 yeshovev he brings back
H7725-189 yeshuvun they will turn back

Word Usage (1073 occurrences of H7725)

Location Form Transliteration Meaning
Genesis 3:19 שֽׁוּבְ/ךָ֙ shuvekha your return
Genesis 3:19 תָּשֽׁוּב tashuv you shall return
Genesis 8:3 וַ/יָּשֻׁ֧בוּ vayashuvu and receded