בִּ/רְצ֣וֹת

𐤁/𐤓𐤑𐤅𐤕

biretsot

when pleasing

a primitive root; to be pleased with; specifically, to satisfy adebt; (be) accept(-able), accomplish, set affection, approve, consent with, delight (self), enjoy, (be, have a) favour(-able), like, observe, pardon, (be, have, take) please(-ure), reconcile self.

H7521

Proverbs 16:7 · Word #1

Lexicon H7521

Lemmaרָצָה
Lemma (Paleo)𐤓𐤑𐤄
Transliterationrâtsâh
Strong'sH7521
In-contextwhen pleasing

Morphology HR/Vqc All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan q — Qal — Simple active
Conjugation c — Infinitive Construct — The verbal noun ("to ...")

SIBI-P1 H7521-01

in being pleased

Rootרצה (r-ṣ-h)
Core Meaningspleasure, favor, acceptance, goodwill, satisfaction
Semantic Rangeto be pleased with, to accept favorably, to show favor, to take delight in, to approve, to be reconciled, to satisfy or pay off (a debt)
Conceptual Significanceרצה often expresses divine favor or acceptance, especially in contexts of worship, sacrifice, and reconciliation. Being “pleased” signifies restored relationship and approval, highlighting the relational and covenantal dimension of favor between יהוה and His people.
Morphological NotesPreposition ב attached to Qal infinitive construct (Vqc) of רצה. The Qal stem is stative (“to be pleased, accept favorably”). The infinitive construct functions verbally and is governed by the preposition, giving a temporal or circumstantial sense (“in/when”).
Rendering RationaleThe form is a Qal infinitive construct of רצה with the prefixed preposition ב (“in/when”), yielding the sense “in being pleased” or “when being pleased.” The rendering preserves the stative force of the Qal stem (“to be pleased, to find favor”) and reflects the infinitive construct’s verbal-noun function introduced by the preposition.

AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)

Words from Root רצה (pleasure, favor, acceptance, goodwill, satisfaction)

SILEX Code Transliteration SIBI-P1
H8656-01 betiretsah in Delight (Tirzah)
H7521-02 eretseh I will be pleased
H7522-01 khiretsono according to his pleasure-will
H7522-02 kiretsonam according to their pleasure-will
H7522-03 kiretsono according to his pleasure
H7522-04 leratson for favor-delight
H7522-05 liretsonekhem for your favor
H7521-03 liretsot to take pleasure in
H8656-02 mitiretsah from Delight (Tirzah)
H7521-04 ratsah he has taken pleasure
H7521-05 ratsam he took-pleasure in them
H7521-06 ratsetah she was well-pleased / you (ms) were well-pleased
H7522-06 ratson accepting-delight
H7521-07 retseh Be pleased!
H7526-01 retsin Favored-One
H7522-07 retson favor-of
H7522-08 retsonam their favor
H7522-09 retsonekha your pleasure
H7522-10 retsono his pleasure-will
H7521-08 rotseh the one who takes-pleasure
H8656-03 tiretsah Delight
H8656-04 tiretsatah toward Delight (Tirzah)
H7521-09 tiretseh she will be pleased / you (masculine) will be pleased
H7521-10 uretsitam and you took-pleasure in them
H7522-11 uretsono and his favoring-delight
H7522-12 uviretsonam and in their favoring will
H7521-11 vatiretseni and you took pleasure in me
H7521-12 veniretsah and it was received with favor
H7525-01 veritseya and Delight
H8656-05 vetiretsah Delight (Tirzah)
H7521-13 yeratseh he will be received with favor
H7521-14 yeratsu they will be pleased / they will seek to win favor
H7521-15 yiretseh he will take pleasure
H7521-16 yiretsu they will take pleasure
H7521-17 yiteratseh he will reconcile himself

Word Usage (57 occurrences of H7521)

Location Form Transliteration Meaning
Genesis 33:10 וַ/תִּרְצֵֽ/נִי vatiretseni and you have accepted me
Leviticus 1:4 וְ/נִרְצָ֥ה veniretsah it shall be accepted
Leviticus 7:18 יֵרָצֶה֒ yeratseh it-will-be-accepted