נָתַ֖ן

𐤍𐤕𐤍

natan

he gives

a primitive root; to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.); add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom] avenge, [idiom] be (healed), bestow, bring (forth, hither), cast, cause, charge, come, commit, consider, count, [phrase] cry, deliver (up), direct, distribute, do, [idiom] doubtless, [idiom] without fail, fasten, frame, [idiom] get, give (forth, over, up), grant, hang (up), [idiom] have, [idiom] indeed, lay (unto charge, up), (give) leave, lend, let (out), [phrase] lie, lift up, make, [phrase] O that, occupy, offer, ordain, pay, perform, place, pour, print, [idiom] pull, put (forth), recompense, render, requite, restore, send (out), set (forth), shew, shoot forth (up), [phrase] sing, [phrase] slander, strike, (sub-) mit, suffer, [idiom] surely, [idiom] take, thrust, trade, turn, utter, [phrase] weep, [phrase] willingly, [phrase] withdraw, [phrase] would (to) God, yield.

H5414

Proverbs 22:9 · Word #6

Lexicon H5414

Lemmaנָתַן
Lemma (Paleo)𐤍𐤕𐤍
Transliterationnâthan
Strong'sH5414
In-contexthe gives

Morphology HVqp3ms All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan q — Qal — Simple active
Conjugation p — Perfect — Completed action
Person 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they")
Gender m — Masculine — Masculine
Number s — Singular — Singular

SIBI-P1 H5414-30

he gave

Rootנתן (n-t-n)
Core Meaningsto give, to place, to set, to hand over, to bestow
Semantic Rangeto give, bestow, grant, hand over, deliver, place, set, appoint, assign, allow, cause, yield
Conceptual Significanceנתן is a foundational covenantal verb in the Hebrew Bible, frequently describing YHWH giving land, law, covenant promises, blessing, or judgment. It expresses divine initiative and authority, highlighting the theological theme that what Israel possesses—land, life, instruction, victory—is given by God.
Morphological NotesVerb, Qal stem, perfect (qatal) conjugation, 3rd person masculine singular.
Rendering RationaleThe Qal stem conveys the simple active sense of the root נתן, whose core idea is giving or placing. The perfect 3rd person masculine singular form is accurately reflected by "he gave," preserving both the action and the masculine singular subject.

AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)

Words from Root נתן (to give, to place, to set, to hand over, to bestow)

SILEX Code Transliteration SIBI-P1
H5414-01 betet in giving
H5414-02 betitam when they gave
H5414-03 betitekha in your giving
H5414-04 betiti in my giving
H5414-05 betito in his giving
H494-01 elenatan El-Is-Giver
H5414-06 eten I will give
H5414-07 etenah let me give
H868-01 etenan hire-gift
H5414-08 etenehu I will give him
H5414-09 etenekha I will give you
H5414-10 etenekhe I will give you (feminine singular)
H5414-11 etenenah I will give her
H5414-12 etenenu I will give him
H5414-13 haeten Shall I give?
H5411-01 hanetinim the given-ones
H5414-14 hanitan the given-one
H5414-15 hanoten the giver
H5414-16 hanotenim the giving ones
H5414-17 hatiten Will you give?
H5414-18 hatitenem Will you give them?
H5414-19 hayiten Will he give?
H5414-20 hinaton to be given
H5414-21 latet to give
H5414-22 lehinaten to be given over
H5414-23 letitah to give her
H5414-24 letitam to give them
H5414-25 letitekha to give you
H5414-26 letiten that you (masculine singular) may give
H5414-27 letiti to give to me
H4976-01 matan a giving-gift
H4979-01 matanah a given-gift
H4983-01 mataneyah Gift-of-Yah
H4979-02 matanot given-gifts
H4991-01 matat a gift
H4982-01 matenay Gift-of-Yah
H4979-03 matenoteykhem your given-gifts
matiteyah Gift-of-Yah
H5414-28 mitet from giving
H5414-29 mititi from my giving
H5414-31 natanah she gave
H5414-32 natanu we/they gave
H5414-33 natata you (masculine) gave
H5414-34 natatah you gave
H5414-35 natate you (feminine singular) gave
H5414-36 natati I have given
H5414-37 natenah she gave
H5414-38 natenu they gave
H5414-39 naton giving
H5414-40 natun having-been-given
H5414-41 netan He-gave
H5414-42 netanah he gave her
H5414-43 netanam he gave them
H5414-44 netanani he has given me
H5414-45 netananu he has given us
H5414-46 netanekha he has given you
H5418-01 netaneyah Yah Has Given (masculine personal name)
H5418-02 netaneyahu Yah-has-given
H5414-47 netano he has given him
H5414-48 netanukha we have given you
H5414-49 netatani you have given me
H5414-50 netatem you men gave
H5414-51 netatiha I have given her
H5414-52 netatikha I have given you
H5414-53 netatikhe I have given you (feminine singular)
H5414-54 netatim I have given them
H5414-55 netativ I have given him
H5414-56 neton to give
H5414-57 netunim those having been given
H5414-58 netunot given ones
H5414-59 nitan he was given
H5414-60 nitanah she was given
H5414-61 nitanu they were given (also: we were given)
H5414-62 niten we will give
H5414-63 nitenah she was given
H5414-64 nitenu they have been given
H5414-65 noten the one giving
H5414-66 notenakhe giving you (fem. sg.)
H5414-67 notenekha your giver
H5414-68 noteney givers-of
H5414-69 notenim the ones giving
H5414-70 noteno giving him
H5414-71 ntty you gave
H5414-72 shenatan that he gave
H5414-73 tatah you have given
H5414-74 ten Give!
H5414-75 tenah Give!
H5414-76 tenehu Give him
H5414-77 tenenah Give her!
H5414-78 teni Give! (you, woman)
H5414-79 tenu Give, you men!
H5414-80 tet to give
H5414-81 tinaten she shall be given
H5414-82 titam you will give them
H5414-83 titekha you gave yourself
H5414-84 titen you will give
H5414-85 titenehu you (masculine singular) will give him
H5414-86 titenenah you shall give her
H5414-87 titeneni may you give me
H5414-88 titenenu you give us / you give him
H5414-89 titeni you (feminine) will give
H5414-90 titeno you will give him
H5414-91 titenu you men shall give
H5414-92 titenuhu you (masculine plural) shall give him
H5414-93 titenum you men shall give them
H5414-94 titi I have given
H5414-95 tito he has given him
H5414-96 ttn you give
H5416-01 ulenatan and to Nathan ("Given-One")
H5414-97 uletitekha and to give you
H5414-98 uletitenu and to give us
H4983-02 umataneyah and Gift-of-Yah
H4993-01 umatiteyah And Mattithyah (Gift-of-Yah)
H4993-02 umatiteyahu and Gift-of-Yah
H5414-99 unetanah and he gave her
H5414-100 unetanam and he gave them
H5417-02 unetaneel and God-has-given
H5414-101 unetanekha and he will give you (masculine singular)
H5414-102 unetano and he has given him
H5414-103 unetanukha and we have given you
H5414-104 unetatam and you gave them
H5414-105 unetatem and you all shall give
H5414-106 unetatiha and I will give her
H5414-107 unetatihu and-I-will-give-him / and-you(f.s.)-will-give-him
H5414-108 unetatikha and I will give you
H5414-109 unetatikhe and I will give you (feminine singular)
H5414-110 unetatim and I will give them
H5414-111 unetativ and I will give him
H5414-112 utenehu and you shall give him
H5414-113 utenem and you shall give them
H5414-114 utenu and give, you (m.pl.)
H5414-115 uvetitekhe and in your giving
H5414-116 vaeten and I gave
H5414-117 vaetenah and I gave
H5414-118 vaeteneha and I gave her
H5414-119 vaetenekha and I gave you
H5414-120 vaetenekhe and I gave you
H5414-121 vaetenem and I gave them
H5414-122 vaetenenah And I gave her
H5414-123 vanitenah and we gave her
H5414-124 vatinaten and she was given
H5414-125 vatiten and she gave
H5414-126 vatitenah and you gave her
H5414-127 vatitenehu and she gave him
H5414-128 vatitenem and you gave them
H5414-129 vatitenim and you gave them
H5414-130 vayinatenu and they were given
H5414-131 vayiten and he gave
H5414-132 vayitenah and he gave her
H5414-133 vayitenehu and he gave him
H5414-134 vayitenekha and he gave you
H5414-135 vayitenem and he gave them
H5414-136 vayitenenu and he gave us
H5414-137 vayitenu and they gave
H5414-138 vayitenuhu and they gave him
H5414-139 vayitenum and they gave them
H5414-140 vayutan and he was caused to be given
H5414-141 veeten and I will give
H5414-142 veetenah and let me give
H868-02 veetenan and a hire-gift
H5414-143 veetenehu and I will give him
H5414-144 veetenekha and I will give to you
H5414-145 veetenekhe and I will give you
H5414-146 veetenenu and I will give him
H5411-02 vehanetinim and the given-ones
H5414-147 velatet and to give
H5414-148 venatan and he gave
H5414-149 venatanu and we will give
H5414-150 venatata and you shall give
H5414-151 venatatah and you shall give
H5414-152 venatati and I will give
H5414-153 venatenah and she will give
H5414-154 venatenu and they gave
H5414-155 venaton and giving
H5414-156 venitan and he was given
H5414-157 venitatem and you (masculine plural) were given over
H5414-158 venitenah and she was given
H5414-159 venoten and giving
H5414-160 veten and give!
H5414-161 vetinaten and she will be given
H5414-162 veyinaten and he shall be given
H5414-163 veyinatenu and they will be given
H5414-164 veyiten and he will give
H5414-165 veyitenu and they shall give
H5414-166 veyitenuhu and let them give him
H3129-01 veyonatan and YHWH-has-given
H3083-02 vihonatan and YHWH-has-given
H5414-167 vytnh and let him give it
H3083-03 yehonatan Yahweh-has-given
H5414-168 yinaten he will be given
H5414-169 yiten he will give
H5414-170 yitenekha he will give you
H5414-171 yitenem he will give them
H5414-172 yitenenah may he give her
H5414-173 yiteneni he will give me
H5414-174 yitenenu he will give him
H5415-01 yiteninah he gives her
H5414-175 yitenu they will give
H5414-176 yitenuhu they will give him
H5414-177 yntn he will be given
H3101-03 yoash Yahweh-has-given
H3129-02 yonatan Yahweh-has-given
H5414-178 yutan he/it will be given

Word Usage (2015 occurrences of H5414)

Location Form Transliteration Meaning
Genesis 1:17 וַ/יִּתֵּ֥ן vayiten and he gave
Genesis 1:29 נָתַ֨תִּי natati I have given
Genesis 3:6 וַ/תִּתֵּ֧ן vatiten and gave