עֹזְבֵ֣י
𐤏𐤆𐤁𐤉
ozevey
those who forsake
a primitive root; to loosen, i.e. relinquish, permit, etc.; commit self, fail, forsake, fortify, help, leave (destitute, off), refuse, [idiom] surely.
Proverbs 28:4 · Word #1
Lexicon H5800
| Lemma | עָזַב |
| Lemma (Paleo) | 𐤏𐤆𐤁 |
| Transliteration | ʻâzab |
| Strong's | H5800 |
| In-context | those who forsake |
Morphology HVqrmpc
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | q — Qal — Simple active |
| Conjugation | r — Participle Active — The one doing the action |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | p — Plural — Plural |
| State | c — Construct — The noun is bound to the following word |
SIBI-P1 H5800-50
abandoners of
| Root | עזב (ʿ-z-b) |
| Core Meanings | to loosen, leave, abandon, forsake, relinquish |
| Semantic Range | to leave behind, forsake, neglect, desert, relinquish responsibility, withdraw from covenant loyalty |
| Conceptual Significance | Often used in covenantal contexts for those who forsake YHWH, His law, or His ways. It conveys not mere departure but a loosening of committed relationship, highlighting the seriousness of covenant abandonment in Israel’s theology. |
| Morphological Notes | Qal active participle, masculine plural, construct form of עָזַב. The construct state links it directly to a following noun ("abandoners of …"). |
| Rendering Rationale | The Qal active participle masculine plural construct denotes "those who are abandoning" or "abandoners of" something. "Abandoners of" preserves the active force of the participle, the masculine plural number, and the construct relationship requiring an object. |
AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)
Words from Root עזב (to loosen, leave, abandon, forsake, relinquish)
| SILEX Code | Transliteration | SIBI-P1 |
|---|---|---|
H5800-01 |
azav | he has abandoned |
H5800-02 |
azavah | she has forsaken |
H5800-03 |
azavani | he has abandoned me |
Word Usage (215 occurrences of H5800)
| Location | Form | Transliteration | Meaning |
|---|---|---|---|
| Genesis 2:24 | יַֽעֲזָב | yaazav | shall leave |
| Genesis 24:27 | עָזַ֥ב | azav | forsaken |
| Genesis 28:15 | אֶֽעֱזָבְ/ךָ֔ | eezavekha | I will leave you |