יְגָרֶ֣ה
𐤉𐤂𐤓𐤄
yegareh
stirs up
a primitive root; properly, to grate, i.e. (figuratively) to anger; contend, meddle, stir up, strive.
Proverbs 29:22 · Word #3
Lexicon H1624
| Lemma | גָּרָה |
| Lemma (Paleo) | 𐤂𐤓𐤄 |
| Transliteration | gârâh |
| Strong's | H1624 |
| In-context | stirs up |
Morphology HVpi3ms
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | p — Piel — Intensive active |
| Conjugation | i — Imperfect — Incomplete or ongoing action |
| Person | 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they") |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | s — Singular — Singular |
SIBI-P1 H1624-08
he incites to strife
| Root | גרה (g-r-h) |
| Core Meanings | stirring, inciting, provoking, kindling strife, contention |
| Semantic Range | to provoke, stir up anger, incite to conflict, engage in contention, kindle hostility |
| Conceptual Significance | This verb often highlights the moral and relational danger of provoking conflict within the covenant community or against YHWH. It underscores the destructive power of instigation and the seriousness of stirring up strife in biblical thought. |
| Morphological Notes | Verb in the Piel stem (intensive/causative nuance), imperfect (yiqtol) form, 3rd person masculine singular. |
| Rendering Rationale | The root גרה conveys the idea of stirring up or provoking, especially toward contention. In the Piel stem (intensive/causative nuance) and imperfect 3rd masculine singular form, יְגָרֶה means "he incites" or "he provokes," expressing an active, intensified causing of strife by a singular male subject. |
AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)
Words from Root גרה (stirring, inciting, provoking, kindling strife, contention)
| SILEX Code | Transliteration | SIBI-P1 |
|---|---|---|
H1624-01 |
hitegarit | you yourself have stirred up strife |
H8409-01 |
mitigerat | from the stirring-up of |
H1624-02 |
titegar | you (masculine singular) will stir yourself up to strife |
Word Usage (15 occurrences of H1624)
| Location | Form | Transliteration | Meaning |
|---|---|---|---|
| Deuteronomy 2:5 | תִּתְגָּר֣וּ | titegaru | provoke |
| Deuteronomy 2:9 | תִּתְגָּ֥ר | titegar | provoke |
| Deuteronomy 2:19 | תִּתְגָּ֣ר | titegar | you-shall-provoke |