יְבָרֵֽךְ

𐤉𐤁𐤓𐤊

yevarekhe

blesses

a primitive root; to kneel; by implication to bless God (as an act of adoration), and (vice-versa) man (as a benefit); also (by euphemism) to curse (God or the king, as treason); [idiom] abundantly, [idiom] altogether, [idiom] at all, blaspheme, bless, congratulate, curse, [idiom] greatly, [idiom] indeed, kneel (down), praise, salute, [idiom] still, thank.

H1288

Proverbs 3:33 · Word #7

Lexicon H1288

Lemmaבָרַךְ
Lemma (Paleo)𐤁𐤓𐤊
Transliterationbârak
Strong'sH1288
In-contextblesses

Morphology HVpi3ms All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan p — Piel — Intensive active
Conjugation i — Imperfect — Incomplete or ongoing action
Person 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they")
Gender m — Masculine — Masculine
Number s — Singular — Singular

SIBI-P1 H1288-99

he will grant blessing

Rootברך (b-r-k)
Core Meaningskneeling, blessing, bestowing favor, invoking benefit
Semantic Rangeto bless, to bestow benefit, to invoke divine favor, to praise, to salute; in rare euphemistic usage, to curse; originally associated with kneeling in reverence.
Conceptual Significanceברך is central to covenant theology, expressing the flow of divine favor from God to humanity and the responsive praise of humanity toward God. Blessing signifies life, fruitfulness, covenant continuity, and relational harmony between the divine and human realms.
Morphological NotesPiel imperfect (yiqtol) 3rd person masculine singular of ברך. The Piel stem commonly expresses the act of blessing or pronouncing blessing upon someone, often with an intensive or declarative nuance. The imperfect form may denote future, habitual, or jussive sense depending on context.
Rendering RationaleThe verb is Piel imperfect 3rd person masculine singular, indicating an intensive or declarative action performed by “he.” Rendering it as “he will grant blessing” preserves the active bestowal sense of the Piel stem and reflects the masculine singular subject inherent in the morphology, while retaining the root connection to the act of blessing that derives from kneeling in homage.

AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)

Words from Root ברך (kneeling, blessing, bestowing favor, invoking benefit)

SILEX Code Transliteration SIBI-P1
H1288-01 avarakhah Let me bestow blessing
H1288-02 avarakhekha I will bestow blessing upon you
H1288-03 avarakhem I will bless them
H1288-04 avarekhe I will bestow blessing
H1288-05 avarekhekha I will bestow kneeling-blessing upon you
H1292-01 barakheel God-has-blessed
H1288-06 barakheni Kneel and bless me
H1288-07 barakhi Kneel in blessing, you woman!
H1288-08 barakhu you men have bestowed blessing
H1288-09 barekhe Kneel in blessing!
H1288-10 barekhu you men have knelt in blessing
H1288-11 barokhe blessed (one)
H1288-12 barukhe kneel-blessed one
H1293-01 berakhah a kneeling-blessing
H1288-13 berakhe he pronounced blessing
H1288-14 berakhekha he has bestowed blessing upon you
H1288-15 berakhenu we have knelt in blessing
H1288-16 berakhenukhem we have bestowed blessing upon you men
H1288-17 berakheta you have blessed
H1288-18 berakhetani you have bestowed blessing upon me
H1288-19 berakheti I have bestowed blessing
H1288-20 berakho he has blessed him
H1293-02 berakhot blessings
H1288-21 berakhu they bestowed blessing
H1288-22 berekhani he has bestowed blessing upon me
H1295-01 berekhat kneeling-pool of
H1288-23 berekhe he has bestowed blessing
H1296-01 berekheyah Yah’s Blessing
H1296-02 berekheyahu Blessing-of-Yah
H1295-02 berekhot kneeling-pools
H1288-24 berukhah blessed (she who is blessed)
H1288-25 berukhe blessed one-of
H1288-26 berukhey blessed ones of
H1288-27 berukhim blessed ones
H1288-28 bevarakho when he knelt to bless him
H1293-03 bevirekat by the blessing of
H1293-04 birekat blessing-of
H1290-01 birekay my knees
H1290-02 birekayim two knees
H1290-03 birekayv his knees
H1290-04 birekeyha her knees
H1293-05 birekhati my blessing
H1291-01 birekhohi his knees
H1293-06 birekhot blessings of
H1293-07 haberakhah the blessing-gift
H1295-03 haberekhah the kneeling-pool
H1290-05 habirekayim the two knees
H1288-29 hamitebarekhe the one who blesses himself
H1293-08 haverakhah the kneeling-blessing
H1293-09 kevirekat according to the blessing-of
H1288-30 levarakho to kneel in blessing him
H1288-31 levarekhe to bestow blessing
H1293-10 liverakhah for a blessing
mevarakhe one who kneel-blesses
H1288-32 mevarakheykha your blessers
H1288-33 mevarekhe the kneeling blesser
H1288-34 mevarekheykha those who are blessing you
H1288-35 mevorakhayv his blessed ones
H1288-36 mevorakhe one richly blessed
H1288-37 mevorekhet blessed (feminine singular)
H1288-38 nevarekhe we will kneel in blessing
H1288-39 niverekhah let us kneel in blessing
H1288-40 tevarakhani may she richly bless me
H1288-41 tevarakheni you (masculine) will richly bless me
H1288-42 tevarakhenu you will abundantly bless him
H1288-43 tevarakhu you men will bestow blessing
H1288-44 tevarekhe you shall bestow blessing
H1288-45 tevarekhekha she will bestow blessing upon you
H1288-46 tevarekhenu you will abundantly bless us
H1288-47 tevorakhe she shall be richly blessed
H1288-48 ulevarakho and to bestow blessing upon him
H1288-49 ulevarekhe and to bestow blessing
H1288-50 umevarakheykha and those kneeling to bless you
H1288-51 umevorakhe and a richly-blessed one
H1288-52 uvarakhu and you men blessed
H1288-53 uvarekhe and you shall kneel in blessing
H1288-54 uvarekhu and you men have bestowed blessing
H1288-55 uvarukhe and blessed (one)
H1293-11 uverakhah and a blessing
H1288-56 uverakhe and he bestowed blessing
H1288-57 uverakhekha and he has bestowed blessing upon you (masculine singular)
H1288-58 uverakheta and you shall kneel in blessing
H1288-59 uverakhetem and you men bestowed blessing
H1288-60 uverakheti and I will bestow blessing
H1288-61 uverakhetiha and I have bestowed blessing upon her
H1288-62 uverakhetikha and I will kneel-bless you (masculine singular)
H1288-63 uverakhu and they bestowed blessing
H1288-64 uverekhe and he has bestowed blessing
H1296-03 uverekheyah and Blessing-of-Yah
H1288-65 uverukhah and she is blessed
H1290-06 uvirekayim and knees
H1288-66 vaavarakhah and I will bestow blessing
H1288-67 vaavarakhehu and I knelt in blessing over him
H1288-68 vaavarakhem and I will bestow blessing upon them
H1288-69 vaavarekhe and I will bestow blessing
H1288-70 vaavarekhehu and I bestowed blessing upon him
H1288-71 vaavarekhekha and I will kneel-bless you (masculine singular)
H1288-72 vaavarekhekhah and I will bestow blessing upon you (masculine singular)
H1288-73 varekhe Bestow blessing!
H1288-74 varukhe blessed man
H1288-75 vayaverekhe and he caused to kneel in blessing
H1288-76 vayevarakhehu and he bestowed blessing upon him
H1288-77 vayevarakhem and he knelt in blessing over them
H1288-78 vayevarakheni and he bestowed-blessing on me
H1288-79 vayevarakhu and they knelt in blessing
H1288-80 vayevarekhe and he bestowed blessing
H1288-81 vayevarekhehu and he bestowed blessing upon him
H1288-82 vayevarekhem and he bestowed blessing upon them
H1288-83 vayiverakhe and he knelt in blessing
H1288-84 vehitebarakhu and they shall bless themselves
H1288-85 vehitebarekhe and he blessed himself
H1288-86 vehitebarekhu and they blessed themselves
H1288-87 veniverakhu and they shall be blessed
H1288-88 veniverekhu and they shall be blessed
H1293-12 verakhah a kneeling-blessing
H1288-89 verakho he endowed him with blessing
H1288-90 verakhuni they bestowed blessing upon me
H1288-91 veyitebarekhu and they will bless themselves
H1288-92 vivarekhe and he will bestow blessing
H1288-93 vivarekhekha and may he abundantly bless you (masculine singular)
H1288-94 vivarekhenu and may he bestow blessing upon us
H1288-95 vivarekhu and may they bestow blessing
H1288-96 yevarakhekha may he bless you
H1288-97 yevarakhenehu may he bestow kneeling-blessing upon him
H1288-98 yevarakhukhah they will richly bless you
H1288-100 yevarekhekha may he endow you with blessing
H1288-101 yevarekhenu may he richly bless us
H1288-102 yevarekhu they bestow blessing
H1288-103 yevorakhe he will be blessed
H1288-104 yitebarekhe he will kneel himself in blessing

Word Usage (330 occurrences of H1288)

Location Form Transliteration Meaning
Genesis 1:22 וַ/יְבָ֧רֶךְ vayevarekhe blessed
Genesis 1:28 וַ/יְבָ֣רֶךְ vayevarekhe and he blessed
Genesis 2:3 וַ/יְבָ֤רֶךְ vayevarekhe and blessed