י֣וֹצִיא
𐤉𐤅𐤑𐤉𐤀
yotsi-2
brings forth
a primitive root; to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim.; [idiom] after, appear, [idiom] assuredly, bear out, [idiom] begotten, break out, bring forth (out, up), carry out, come (abroad, out, thereat, without), [phrase] be condemned, depart(-ing, -ure), draw forth, in the end, escape, exact, fail, fall (out), fetch forth (out), get away (forth, hence, out), (able to, cause to, let) go abroad (forth, on, out), going out, grow, have forth (out), issue out, lay (lie) out, lead out, pluck out, proceed, pull out, put away, be risen, [idiom] scarce, send with commandment, shoot forth, spread, spring out, stand out, [idiom] still, [idiom] surely, take forth (out), at any time, [idiom] to (and fro), utter.
Proverbs 30:33 · Word #8
Lexicon H3318
| Lemma | יָצָא |
| Lemma (Paleo) | 𐤉𐤑𐤀 |
| Transliteration | yâtsâʼ |
| Strong's | H3318 |
| In-context | brings forth |
Morphology HVhi3ms
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | h — Hiphil — Causative active |
| Conjugation | i — Imperfect — Incomplete or ongoing action |
| Person | 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they") |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | s — Singular — Singular |
SIBI-P1 H3318-168
he will cause to go out
| Root | יצא (y-ṣ-ʾ) |
| Core Meanings | going out, coming out, departure, emergence, proceeding forth |
| Semantic Range | to bring out, lead out, send out, produce, draw forth, deliver, issue forth, cause to emerge, make known |
| Conceptual Significance | This verb is central to the Exodus narrative, where YHWH "causes Israel to go out" from Egypt, highlighting divine agency in deliverance. More broadly, it conveys movement from confinement to freedom, hiddenness to manifestation, or potential to realization. |
| Morphological Notes | Hiphil imperfect (yiqtol) 3rd masculine singular from יצא; causative stem expressing that the subject causes another to go out or brings something/someone forth. |
| Rendering Rationale | The root יצא fundamentally denotes going or coming out. In the Hiphil stem it takes a causative sense, meaning "to cause to go out" or "to bring out." The morphology HVhi3ms indicates Hiphil imperfect, third masculine singular, so the rendering "he will cause to go out" preserves both the causative force and the 3ms subject. |
AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)
Words from Root יצא (going out, coming out, departure, emergence, proceeding forth)
| SILEX Code | Transliteration | SIBI-P1 |
|---|---|---|
H3318-01 |
behotsiakha | when (I) caused you to go out |
H3318-02 |
behotsii | when I caused to go out |
H3318-03 |
behotsio | in his causing him to go out |
Word Usage (1076 occurrences of H3318)
| Location | Form | Transliteration | Meaning |
|---|---|---|---|
| Genesis 1:12 | וַ/תּוֹצֵ֨א | vatotse | and brought forth |
| Genesis 1:24 | תּוֹצֵ֨א | totse | let bring forth |
| Genesis 2:10 | יֹצֵ֣א | yotse | flowed out |