מִמֶּֽ/ךָּ
𐤌𐤌/𐤊
mimekha-2
from you
or מִנִּי; or מִנֵּי; (constructive plural) (Isaiah 30:11); for מֵן; properly, a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses; above, after, among, at, because of, by (reason of), from (among), in, [idiom] neither, [idiom] nor, (out) of, over, since, [idiom] then, through, [idiom] whether, with.
Proverbs 4:24 · Word #8
Lexicon H4480
| Lemma | מִן |
| Lemma (Paleo) | 𐤌𐤍 |
| Transliteration | min |
| Strong's | H4480 |
| In-context | from you |
Morphology HR/Sp2ms
All morphology codes
| Part of Speech | R — Preposition — Shows relationship between words |
SIBI-P1 H4480-10
from you (masculine singular)
| Root | מן (m-n) |
| Core Meanings | separation, source, origin, departure, partitive sense |
| Semantic Range | from, out of, away from, because of, since, by reason of, more than (comparative), partitive ‘of’ |
| Conceptual Significance | מן expresses separation, origin, and source—key theological ideas in Scripture when describing what proceeds from a person, from YHWH, or in distinction from others. It often marks dependence, causation, or distinction within covenant relationships. |
| Morphological Notes | Preposition מן (min) with prefixed prepositional form מִן > מִמְּ before suffix, plus 2nd masculine singular pronominal suffix ךָ. The doubling (dagesh) reflects assimilation of the nun of מן. |
| Rendering Rationale | The form combines the preposition מִן (“from, out of, away from”) with the second masculine singular pronominal suffix ךָ, yielding “from you” addressed to one male individual. The rendering preserves the core sense of separation or source inherent in the root מן and reflects the 2ms morphology. |
AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)
Words from Root מן (separation, source, origin, departure, partitive sense)
| SILEX Code | Transliteration | SIBI-P1 |
|---|---|---|
H4482-01 |
beminim | with divided-strings |
H4480-01 |
hamimeni | from me? |
H4480-02 |
hamimenu | Is it from him? |
Word Usage (1230 occurrences of H4480)
| Location | Form | Transliteration | Meaning |
|---|---|---|---|
| Genesis 2:6 | מִן | min | from |
| Genesis 2:7 | מִן | min | from |
| Genesis 2:9 | מִן | min | out of |