אֲהַלֵּ֑ך

𐤀𐤄𐤋𐤊

ahalekh

I walk

akin to יָלַךְ; a primitive root; to walk (in a great variety of applications, literally and figuratively); (all) along, apace, behave (self), come, (on) continually, be conversant, depart, [phrase] be eased, enter, exercise (self), [phrase] follow, forth, forward, get, go (about, abroad, along, away, forward, on, out, up and down), [phrase] greater, grow, be wont to haunt, lead, march, [idiom] more and more, move (self), needs, on, pass (away), be at the point, quite, run (along), [phrase] send, speedily, spread, still, surely, [phrase] tale-bearer, [phrase] travel(-ler), walk (abroad, on, to and fro, up and down, to places), wander, wax, (way-) faring man, [idiom] be weak, whirl.

H1980

Proverbs 8:20 · Word #3

Lexicon H1980

Lemmaהָלַךְ
Lemma (Paleo)𐤄𐤋𐤊
Transliterationhâlak
Strong'sH1980
In-contextI walk

Morphology HVpi1cs All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan p — Piel — Intensive active
Conjugation i — Imperfect — Incomplete or ongoing action
Person 1 — 1st person — First person ("I" / "we")
Gender c — Common — Common (both genders)
Number s — Singular — Singular

SIBI-P1 H1980-01

I walk about continually

Morphological NotesVerb, Piel imperfect, 1st common singular. The Piel stem adds an intensive or iterative sense to the basic idea of walking or going.
Rendering RationaleThe root הלך conveys movement or conduct—"to walk" or "to go." In the Piel stem (pi1cs), the verb often carries an intensive or iterative nuance, suggesting repeated or sustained action; thus "I walk about continually" reflects both the intensified stem and the first common singular form ("I").

View full lexicon entry for H1980 →

AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)

Words from Root הלך (to walk, to go, to move about, to journey, to conduct oneself)

SILEX Code Transliteration SIBI-P1
H1980-02 ahalekhe I walk about
H1979-01 bahalikhatam in their walking
H1980-03 behitehalekhekha in your walking yourself about

Word Usage (511 occurrences of H1980)

Location Form Transliteration Meaning
Genesis 2:14 הַֽ/הֹלֵ֖ךְ haholekhe which goes
Genesis 3:8 מִתְהַלֵּ֥ךְ mitehalekhe walking
Genesis 5:22 וַ/יִּתְהַלֵּ֨ךְ vayitehalekhe walked