נ֤וֹדֶ֥ה

𐤍𐤅𐤃𐤄

nodeh

will give thanks

a primitive root; used only as denominative from יָד; literally, to use (i.e. hold out) the hand; physically, to throw (a stone, an arrow) at or away; especially to revere or worship (with extended hands); intensively, to bemoan (by wringing the hands); cast (out), (make) confess(-ion), praise, shoot, (give) thank(-ful, -s, -sgiving).

H3034

Psalms 79:13 · Word #5

Lexicon H3034

Lemmaיָדָה
Lemma (Paleo)𐤉𐤃𐤄
Transliterationyâdâh
Strong'sH3034
In-contextwill give thanks

Morphology HVhi1cp All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan h — Hiphil — Causative active
Conjugation i — Imperfect — Incomplete or ongoing action
Person 1 — 1st person — First person ("I" / "we")
Gender c — Common — Common (both genders)
Number p — Plural — Plural

SIBI-P1 H3034-05

we extend the hand in praise

Rootידה (y-d-h)
Core Meaningshanding, extending the hand, casting/throwing, acknowledging, praising, giving thanks
Semantic Rangeto throw or cast, to extend the hand, to confess, to acknowledge, to praise, to give thanks
Conceptual SignificanceThis verb connects physical gesture with verbal confession and worship, portraying praise and thanksgiving as an embodied act of openly extending the hand toward YHWH in acknowledgment, dependence, and reverence.
Morphological NotesHiphil imperfect (or cohortative nuance) 1st person common plural from ידה; causative stem expressing active acknowledgment or praise by "we."
Rendering RationaleThe root ידה fundamentally denotes extending or casting the hand. In the Hiphil stem it carries a causative or declarative force, often expressing active acknowledgment or praise. The 1st person common plural form is reflected in "we," preserving both the grammatical person and number and the embodied gesture underlying the act of praise.

AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)

Words from Root ידה (handing, extending the hand, casting/throwing, acknowledging, praising, giving thanks)

SILEX Code Transliteration SIBI-P1
H3064-01 bayehudim in the Judahites
H8426-01 betodah with a hand-raised praise
H3063-01 bihudah in Praise
H3064-02 bihudi in a Judahite
H8426-02 hatodah the thanksgiving-confession
H8426-03 hatodot the thanksgivings
H3064-03 hayehudi the Judahite
H3064-04 hayehudim the Judahites
hdyvhv Yahweh-is-Praise
H3034-01 hodinu we cause thanks to be cast forth
H1940-01 hodiyah Yah-Praised Woman
H3034-02 hodu You men, extend your hands in thanks!
H3064-05 hyhvdyym the Judahite men
H3064-06 layehudim to the Judahites
H3034-03 lehodot to cause to extend the hand in thanks
H3038-01 lidutun for Yeduthun (Praise-Giver)
lihud to Yehud (Judah, "Praise")
H3063-02 lihudah to Yehudah (Praise)
H3063-03 mihudah from Praised-One (Judah)
H3034-04 modim those giving thanks with uplifted hands
H3034-06 odeh I will extend thanks in praise
odekha I will give thanks to you
H3034-07 odekha I will give-thanks to you
H8426-04 todah a hand-extended praise
H8426-05 todat hand-raising thanksgiving of
H3034-08 todekha she will extend the hand in thanks to you
H8426-06 todot thanksgivings
H3034-09 ulehodot and to extend the hand in thanksgiving
H3063-04 umihudah and from Praised-One (Judah)
H3034-10 umitevadeh and he confessing himself
umode and giving-thanks
H3034-11 umodeh and the one giving-thanks
H3063-05 uvihudah and in Praised-One (Judah)
H8426-07 vehatodah and the hand-extended thanksgiving
H3064-07 vehayehudim and the Judahites
H3034-12 vehitevadah and he will openly acknowledge himself
H3034-13 vehitevadu and they openly acknowledge
H3034-14 vehodot and to cause-to-give-thanks
H3034-15 vehodu and they gave thanks
H3064-08 velayehudim and to the Judah-ites (men)
H3063-06 velihudah and to Judah—the Praised-One
veodeh and I will extend my hand in acknowledgment
H3034-16 veodekha and I will give-thanks to you
H8426-08 vetodah acknowledgment-offering
H8426-09 vetodot and thanksgivings
vhyhvdyym and the Judahites
H3038-02 vidutun and Praise-Giver
H3055-01 vihud in Yehud
H3063-07 vihudah and Judah (Praise)
H3064-09 vyhvdyym among the Yehudite men
H3038-03 ydytvn Praise-Giver
H3038-04 yeditun Praiseful One (Jeduthun)
H3038-05 yedutun Praiser
H3061-01 yehud Yehud (Praise-territory of Judah)
H3063-08 yehudah Praised-One
H3062-01 yehudaye the Yehudite men
yehudi Judahite
H3065-01 yehudi Judah-ite
H3064-10 yehudim Judahites
H3066-01 yehudit Judean woman
yodeh he will extend the hand in praise
H3034-17 yodekha he will give-thanks to you
H3034-18 yodu let them extend the hand in thanksgiving
H3034-19 yodukha they will give thanks to you

Word Usage (114 occurrences of H3034)

Location Form Transliteration Meaning
Genesis 29:35 אוֹדֶ֣ה odeh I will praise
Genesis 49:8 יוֹד֣וּ/ךָ yodukha shall praise
Leviticus 5:5 וְ/הִ֨תְוַדָּ֔ה vehitevadah that he shall confess