Romans 3:22
Common
SIBI-P1
SIBI-P2
righteousness
uprightness
righteousness
even
now
but
of God
of a god
of God
through
through
through
faith
of trust
of trust
Jesus
of Iēsous
Iesous
Christ
of the Anointed One
of Christou
for
into
to
all
all of them
all of them
those
the
the
who believe
trusting (masc. acc. pl.)
trusting ones
no
not
not
for
for
for
there is
is
is
distinction
distinction
distinction
Interlinear Text
δικαιοσύνη
dikaiosune
righteousness
uprightness
righteousness
N NOM F SG
δὲ
de
even
now
but
CONJ
Θεοῦ
theou
of God
of a god
of God
N GEN M SG
διὰ
dia
through
through
through
PREP GEN
πίστεως
pisteos
faith
of trust
of trust
N GEN F SG
Ἰησοῦ
iesou
Jesus
of Iēsous
Iesous
N GEN M SG
Χριστοῦ
christou
Christ
of the Anointed One
of Christou
N GEN M SG
εἰς
eis
for
into
to
PREP ACC
πάντας
pantas
all
all of them
all of them
PRO.I ACC M PL
τοὺς
tous
those
the
the
PRO.D ACC M PL
πιστεύοντας
pisteuontas
who believe
trusting (masc. acc. pl.)
trusting ones
V PRS ACT PTCP ACC M PL
οὐ
ou
no
not
not
ADV
γάρ
gar
for
for
for
CONJ
ἐστιν
estin
there is
is
is
V PRS ACT IND 3P SG
διαστολή
diastole
distinction
distinction
distinction
N NOM F SG
Grammar & Analysis
| # | Greek | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | δικαιοσύνη dikaiosune | righteousness | N NOM F SG | G1343 |
| 2 | δὲ de | even | CONJ | G1161 |
| 3 | Θεοῦ theou | of God | N GEN M SG | G2316 |
| 4 | διὰ dia | through | PREP GEN | G1223 |
| 5 | πίστεως pisteos | faith | N GEN F SG | G4102 |
| 6 | Ἰησοῦ iesou | Jesus | N GEN M SG | G2424 |
| 7 | Χριστοῦ christou | Christ | N GEN M SG | G5547 |
| 8 | εἰς eis | for | PREP ACC | G1519 |
| 9 | πάντας pantas | all | PRO.I ACC M PL | G3956 |
| 10 | τοὺς tous | those | PRO.D ACC M PL | G3588 |
| 11 | πιστεύοντας pisteuontas | who believe | V PRS ACT PTCP ACC M PL | G4100 |
| 12 | οὐ ou | no | ADV | G3756 |
| 13 | γάρ gar | for | CONJ | G1063 |
| 14 | ἐστιν estin | there is | V PRS ACT IND 3P SG | G1510 |
| 15 | διαστολή diastole | distinction | N NOM F SG | G1293 |