εἰδότες
eidotes
a primary verb; used only in certain past tenses, the others being borrowed from the equivalent ὀπτάνομαι and ὁράω; properly, to see (literally or figuratively); by implication, (in the perfect tense only) to know:--be aware, behold, X can (+ not tell), consider, (have) know(-ledge), look (on), perceive, see, be sure, tell, understand, wish, wot. Compare ὀπτάνομαι.
Romans 6:9 · Word #1
Lexicon G1492
| Lemma | εἴδω |
| Transliteration | eídō |
| Strong's | G1492 |
Morphology V PRF ACT PTCP NOM M PL
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state of being |
| Tense | PRF — Perfect — Completed action with ongoing results |
| Voice | ACT — Active — The subject performs the action |
| Mood | PTCP — Participle — A verbal adjective |
| Case | NOM — Nominative — The subject of the sentence |
| Gender | M — Masculine — Grammatical masculine |
| Number | PL — Plural — More than one |
Lexical Info
| Lemma | εἴδω |
| Strong's | G1492 |
SIBI-P1 G1492-16
the having-seen-and-now-knowing (ones)
| Root | εἴδω (eidō) |
| Core Meanings | to see, to perceive, to know (through having seen), to be aware |
| Semantic Range | to know as a result of seeing, to be aware, to understand, to recognize, to perceive inwardly, to be certain of |
| Conceptual Significance | In biblical usage, εἴδω often conveys knowledge grounded in revelation or experienced reality rather than abstract reasoning. The perfect form emphasizes enduring awareness—knowledge that abides because something has been truly "seen," whether physically or spiritually. |
| Morphological Notes | Verb; perfect tense; active voice; participle; nominative masculine plural. The perfect form of εἴδω functions with present force, expressing a settled state of knowledge resulting from prior perception. |
| Rendering Rationale | εἰδότες is a perfect active participle, nominative masculine plural. The perfect tense of εἴδω carries the sense of a completed seeing with a present state of knowledge, so "having-seen-and-now-knowing" preserves both the visual root and its resulting awareness. The nominative masculine plural participle is rendered substantivally as "the ... ones." |
AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)
Words from Root εἴδω (to see, to perceive, to know (through having seen), to be aware)
| SILEX Code | Transliteration | SIBI-P1 |
|---|---|---|
G1492-01 |
edei | he/she/it had seen (and thus knew) |
G1492-02 |
edein | I was knowing-from-seeing |
G1492-03 |
edeis | you were knowing |
Word Usage (317 occurrences of G1492)
| Location | Form | Transliteration | Meaning |
|---|---|---|---|
| Matthew 6:8 | οἶδεν | oiden | |
| Matthew 6:32 | οἶδεν | oiden | |
| Matthew 7:11 | οἴδατε | oidate |