לָ/שׁ֣וּב

𐤋/𐤔𐤅𐤁

lashuv

to return

a primitive root; to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively (not necessarily with the idea of return to the starting point); generally to retreat; often adverbial, again; ((break, build, circumcise, dig, do anything, do evil, feed, lay down, lie down, lodge, make, rejoice, send, take, weep)) [idiom] again, (cause to) answer ([phrase] again), [idiom] in any case (wise), [idiom] at all, averse, bring (again, back, home again), call (to mind), carry again (back), cease, [idiom] certainly, come again (back), [idiom] consider, [phrase] continually, convert, deliver (again), [phrase] deny, draw back, fetch home again, [idiom] fro, get (oneself) (back) again, [idiom] give (again), go again (back, home), (go) out, hinder, let, (see) more, [idiom] needs, be past, [idiom] pay, pervert, pull in again, put (again, up again), recall, recompense, recover, refresh, relieve, render (again), requite, rescue, restore, retrieve, (cause to, make to) return, reverse, reward, [phrase] say nay, send back, set again, slide back, still, [idiom] surely, take back (off), (cause to, make to) turn (again, self again, away, back, back again, backward, from, off), withdraw.

H7725

Ruth 1:16 · Word #7

Lexicon H7725

Lemmaשׁוּב
Lemma (Paleo)𐤔𐤅𐤁
Transliterationshûwb
Strong'sH7725
In-contextto return

Morphology HR/Vqc All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan q — Qal — Simple active
Conjugation c — Infinitive Construct — The verbal noun ("to ...")

SIBI-P1 H7725-40

to turn back

Morphological NotesQal infinitive construct of שׁוּב with prefixed לְ (lamed) preposition indicating purpose, result, or direction ("to"). No gender, number, or person is marked in the infinitive construct.
Rendering RationaleThe form לָשׁוּב is a Qal infinitive construct with prefixed לְ, expressing purpose or result: "to turn back." The rendering preserves the root idea of physical or metaphorical turning/returning while reflecting the simple active (Qal) stem and infinitive form.

View full lexicon entry for H7725 →

AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)

Words from Root שׁוּב (turning, returning, reversing direction, restoring, bringing back)

SILEX Code Transliteration SIBI-P1
H7725-02 ashivekha I will cause you to turn back
H7725-03 ashivenah I will cause her to turn back
H7725-05 ashuv I will turn back

Word Usage (1073 occurrences of H7725)

Location Form Transliteration Meaning
Genesis 3:19 שֽׁוּבְ/ךָ֙ shuvekha your return
Genesis 3:19 תָּשֽׁוּב tashuv you shall return
Genesis 8:3 וַ/יָּשֻׁ֧בוּ vayashuvu and receded