Zechariah 8
YHWH proclaims His zeal for Zion and return to Jerusalem, promising to restore prosperity, peace, and abundance to the remnant, transforming them from a curse to a blessing among the nations.[2][5][9] He urges truthful speech, just judgments, and rejection of evil, declaring that feasting shall replace fasting in the cities as signs of joy and divine favor.[2][5]
Interlinear Text
And it came to pass the word of YHWH of Hosts saying
Thus says YHWH of hosts I am jealous for Zion jealousy great and wrath great I am jealous for her
2
כֹּ֤ה
𐤊𐤄
koh
Thus
HD
אָמַר֙
𐤀𐤌𐤓
amar
says
HVqp3ms
יְהוָ֣ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
YHWH
HNp
צְבָא֔וֹת
𐤑𐤁𐤀𐤅𐤕
tsevaot
of hosts
HNcbpa
קִנֵּ֥אתִי
𐤒𐤍𐤀𐤕𐤉
qineti
I am jealous
HVpp1cs
לְ/צִיּ֖וֹן
𐤋/𐤑𐤉𐤅𐤍
letsion
for Zion
HR/Np
קִנְאָ֣ה
𐤒𐤍𐤀𐤄
qineah
jealousy
HNcfsa
גְדוֹלָ֑ה
𐤂𐤃𐤅𐤋𐤄
gedolah
great
HAafsa
וְ/חֵמָ֥ה
𐤅/𐤇𐤌𐤄
vechemah
and wrath
HC/Ncfsa
גְדוֹלָ֖ה
𐤂𐤃𐤅𐤋𐤄
gedolah-2
great
HAafsa
קִנֵּ֥אתִי
𐤒𐤍𐤀𐤕𐤉
qineti-2
I am jealous
HVpp1cs
לָֽ/הּ
𐤋/𐤄
lah
for her
HR/Sp3fs
Thus says YHWH I have returned to Zion and I will dwell in the midst of Jerusalem and she will be called Jerusalem city of the truth and the mountain of YHWH of Hosts mountain the holy
3
כֹּ֚ה
𐤊𐤄
koh
Thus
HD
אָמַ֣ר
𐤀𐤌𐤓
amar
says
HVqp3ms
יְהוָ֔ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
YHWH
HNp
שַׁ֚בְתִּי
𐤔𐤁𐤕𐤉
shaveti
I have returned
HVqp1cs
אֶל
𐤀𐤋
el
to
HR
צִיּ֔וֹן
𐤑𐤉𐤅𐤍
tsion
Zion
HNp
וְ/שָׁכַנְתִּ֖י
𐤅/𐤔𐤊𐤍𐤕𐤉
veshakhaneti
and I will dwell
HC/Vqp1cs
בְּ/ת֣וֹךְ
𐤁/𐤕𐤅𐤊
betokhe
in the midst of
HR/Ncmsc
יְרֽוּשָׁלִָ֑ם
𐤉𐤓𐤅𐤔𐤋𐤌
yerushalaim
Jerusalem
HNp
וְ/נִקְרְאָ֤ה
𐤅/𐤍𐤒𐤓𐤀𐤄
veniqereah
and she will be called
HC/VNp3fs
יְרוּשָׁלִַ֨ם֙
𐤉𐤓𐤅𐤔𐤋𐤌
yerushalaim-2
Jerusalem
HNp
עִ֣יר
𐤏𐤉𐤓
ir
city
HNcfsc
הָֽ/אֱמֶ֔ת
𐤄/𐤀𐤌𐤕
haemet
of the truth
HTd/Ncfsa
וְ/הַר
𐤅/𐤄𐤓
vehar
and the mountain
HC/Ncmsc
יְהוָ֥ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah-2
Nyambe (Lozi)
of YHWH
HNp
צְבָא֖וֹת
𐤑𐤁𐤀𐤅𐤕
tsevaot
of Hosts
HNcbpa
הַ֥ר
𐤄𐤓
har
mountain
HNcmsc
הַ/קֹּֽדֶשׁ
𐤄/𐤒𐤃𐤔
haqodesh
the holy
HTd/Ncmsa
Thus says YHWH of hosts yet shall sit old men and old women in the streets Jerusalem and every man his staff in his hand because of multitude of days
4
כֹּ֤ה
𐤊𐤄
koh
Thus
HD
אָמַר֙
𐤀𐤌𐤓
amar
says
HVqp3ms
יְהוָ֣ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
YHWH
HNp
צְבָא֔וֹת
𐤑𐤁𐤀𐤅𐤕
tsevaot
of hosts
HNcbpa
עֹ֤ד
𐤏𐤃
od
yet
HD
יֵֽשְׁבוּ֙
𐤉𐤔𐤁𐤅
yeshevu
shall sit
HVqi3mp
זְקֵנִ֣ים
𐤆𐤒𐤍𐤉𐤌
zeqenim
old men
HAampa
וּ/זְקֵנ֔וֹת
𐤅/𐤆𐤒𐤍𐤅𐤕
uzeqenot
and old women
HC/Aafpa
בִּ/רְחֹב֖וֹת
𐤁/𐤓𐤇𐤁𐤅𐤕
birechovot
in the streets
HR/Ncfpc
יְרוּשָׁלִָ֑ם
𐤉𐤓𐤅𐤔𐤋𐤌
yerushalaim
Jerusalem
HNp
וְ/אִ֧ישׁ
𐤅/𐤀𐤉𐤔
veish
and every man
HC/Ncmsa
מִשְׁעַנְתּ֛/וֹ
𐤌𐤔𐤏𐤍𐤕/𐤅
misheaneto
his staff
HNcfsc/Sp3ms
בְּ/יָד֖/וֹ
𐤁/𐤉𐤃/𐤅
beyado
in his hand
HR/Ncbsc/Sp3ms
מֵ/רֹ֥ב
𐤌/𐤓𐤁
merov
because of multitude
HR/Ncbsc
יָמִֽים
𐤉𐤌𐤉𐤌
yamim
of days
HNcmpa
and the streets of the city shall be filled boys and girls playing in its streets
5
וּ/רְחֹב֤וֹת
𐤅/𐤓𐤇𐤁𐤅𐤕
urechovot
and the streets
HC/Ncfpc
הָ/עִיר֙
𐤄/𐤏𐤉𐤓
hair
of the city
HTd/Ncfsa
יִמָּ֣לְא֔וּ
𐤉𐤌𐤋𐤀𐤅
yimaleu
shall be filled
HVNi3mp
יְלָדִ֖ים
𐤉𐤋𐤃𐤉𐤌
yeladim
boys
HNcmpa
וִֽ/ילָד֑וֹת
𐤅/𐤉𐤋𐤃𐤅𐤕
viladot
and girls
HC/Ncfpa
מְשַׂחֲקִ֖ים
𐤌𐤔𐤇𐤒𐤉𐤌
mesachaqim
playing
HVprmpa
בִּ/רְחֹֽבֹתֶֽי/הָ
𐤁/𐤓𐤇𐤁𐤕𐤉/𐤄
birechovoteyha
in its streets
HR/Ncfpc/Sp3fs
thus says YHWH of hosts if it is wonderful in the eyes of the remnant the people this in the days those also in my eyes be wonderful utterance YHWH of hosts
6
כֹּ֤ה
𐤊𐤄
koh
thus
HD
אָמַר֙
𐤀𐤌𐤓
amar
says
HVqp3ms
יְהוָ֣ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
YHWH
HNp
צְבָא֔וֹת
𐤑𐤁𐤀𐤅𐤕
tsevaot
of hosts
HNcbpa
כִּ֣י
𐤊𐤉
ki
if
HC
יִפָּלֵ֗א
𐤉𐤐𐤋𐤀
yipale
it is wonderful
HVNi3ms
בְּ/עֵינֵי֙
𐤁/𐤏𐤉𐤍𐤉
beeyney
in the eyes of
HR/Ncbdc
שְׁאֵרִית֙
𐤔𐤀𐤓𐤉𐤕
sheerit
the remnant
HNcfsc
הָ/עָ֣ם
𐤄/𐤏𐤌
haam
the people
HTd/Ncmsa
הַ/זֶּ֔ה
𐤄/𐤆𐤄
hazeh
this
HTd/Pdxms
בַּ/יָּמִ֖ים
𐤁/𐤉𐤌𐤉𐤌
bayamim
in the days
HRd/Ncmpa
הָ/הֵ֑ם
𐤄/𐤄𐤌
hahem
those
HTd/Pp3mp
גַּם
𐤂𐤌
gam
also
HTa
בְּ/עֵינַ/י֙
𐤁/𐤏𐤉𐤍/𐤉
beeynay
in my eyes
HR/Ncbdc/Sp1cs
יִפָּלֵ֔א
𐤉𐤐𐤋𐤀
yipale-2
be wonderful
HVNi3ms
נְאֻ֖ם
𐤍𐤀𐤌
neum
utterance
HNcmsc
יְהוָ֥ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah-2
Nyambe (Lozi)
YHWH
HNp
צְבָאֽוֹת
𐤑𐤁𐤀𐤅𐤕
tsevaot-2
of hosts
HNcbpa
Thus says YHWH of Hosts Behold I will save [direct object marker] my people from land of the east and from land of the setting of the sun
7
כֹּ֤ה
𐤊𐤄
koh
Thus
HD
אָמַר֙
𐤀𐤌𐤓
amar
says
HVqp3ms
יְהוָ֣ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
YHWH
HNp
צְבָא֔וֹת
𐤑𐤁𐤀𐤅𐤕
tsevaot
of Hosts
HNcbpa
הִנְ/נִ֥י
𐤄𐤍/𐤍𐤉
hineni
Behold I
HTm/Sp1cs
מוֹשִׁ֛יעַ
𐤌𐤅𐤔𐤉𐤏
moshia
will save
HVhrmsa
אֶת
𐤀𐤕
et
[direct object marker]
HTo
עַמִּ֖/י
𐤏𐤌/𐤉
ami
my people
HNcmsc/Sp1cs
מֵ/אֶ֣רֶץ
𐤌/𐤀𐤓𐤑
meerets
from land
HR/Ncbsc
מִזְרָ֑ח
𐤌𐤆𐤓𐤇
mizerach
of the east
HNcmsa
וּ/מֵ/אֶ֖רֶץ
𐤅/𐤌/𐤀𐤓𐤑
umeerets
and from land
HC/R/Ncbsc
מְב֥וֹא
𐤌𐤁𐤅𐤀
mevo
of the setting
HNcmsc
הַ/שָּֽׁמֶשׁ
𐤄/𐤔𐤌𐤔
hashamesh
of the sun
HTd/Ncbsa
and I will bring them and they will dwell in the midst of Jerusalem and they will be to me for a people and I will be to them for God in truth and in righteousness
8
וְ/הֵבֵאתִ֣י
𐤅/𐤄𐤁𐤀𐤕𐤉
veheveti
and I will bring
HC/Vhp1cs
אֹתָ֔/ם
𐤀𐤕/𐤌
otam
them
HTo/Sp3mp
וְ/שָׁכְנ֖וּ
𐤅/𐤔𐤊𐤍𐤅
veshakhenu
and they will dwell
HC/Vqp3cp
בְּ/ת֣וֹךְ
𐤁/𐤕𐤅𐤊
betokhe
in the midst of
HR/Ncmsc
יְרוּשָׁלִָ֑ם
𐤉𐤓𐤅𐤔𐤋𐤌
yerushalaim
Jerusalem
HNp
וְ/הָיוּ
𐤅/𐤄𐤉𐤅
vehayu
and they will be
HC/Vqp3cp
לִ֣/י
𐤋/𐤉
li
to me
HR/Sp1cs
לְ/עָ֗ם
𐤋/𐤏𐤌
leam
for a people
HR/Ncmsa
וַֽ/אֲנִי֙
𐤅/𐤀𐤍𐤉
vaani
Ine (Bemba)
and I
HC/Pp1cs
אֶהְיֶ֤ה
𐤀𐤄𐤉𐤄
eheyeh
will be
HVqi1cs
לָ/הֶם֙
𐤋/𐤄𐤌
lahem
to them
HR/Sp3mp
לֵֽ/אלֹהִ֔ים
𐤋/𐤀𐤋𐤄𐤉𐤌
lelohim
Mulimu (Lozi)
for God
HR/Ncmpa
בֶּ/אֱמֶ֖ת
𐤁/𐤀𐤌𐤕
beemet
in truth
HR/Ncfsa
וּ/בִ/צְדָקָֽה
𐤅/𐤁/𐤑𐤃𐤒𐤄
uvitsedaqah
and in righteousness
HC/R/Ncfsa
Thus says YHWH of hosts be strong your hands the hearing in the days these to the words these from mouth of the prophets who in day was founded house of YHWH of hosts the temple to be built
9
כֹּֽה
𐤊𐤄
koh
Thus
HD
אָמַר֮
𐤀𐤌𐤓
amar
says
HVqp3ms
יְהוָ֣ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
YHWH
HNp
צְבָאוֹת֒
𐤑𐤁𐤀𐤅𐤕
tsevaot
of hosts
HNcbpa
תֶּחֱזַ֣קְנָה
𐤕𐤇𐤆𐤒𐤍𐤄
techezaqenah
be strong
HVqj3fp
יְדֵי/כֶ֔ם
𐤉𐤃𐤉/𐤊𐤌
yedeykhem
your hands
HNcbdc/Sp2mp
הַ/שֹּֽׁמְעִים֙
𐤄/𐤔𐤌𐤏𐤉𐤌
hashomeim
the hearing
HTd/Vqrmpa
בַּ/יָּמִ֣ים
𐤁/𐤉𐤌𐤉𐤌
bayamim
in the days
HRd/Ncmpa
הָ/אֵ֔לֶּה
𐤄/𐤀𐤋𐤄
haeleh
these
HTd/Pdxcp
אֵ֖ת
𐤀𐤕
et
to
HTo
הַ/דְּבָרִ֣ים
𐤄/𐤃𐤁𐤓𐤉𐤌
hadevarim
the words
HTd/Ncmpa
הָ/אֵ֑לֶּה
𐤄/𐤀𐤋𐤄
haeleh-2
these
HTd/Pdxcp
מִ/פִּי֙
𐤌/𐤐𐤉
mipi
from mouth
HR/Ncmsc
הַ/נְּבִיאִ֔ים
𐤄/𐤍𐤁𐤉𐤀𐤉𐤌
haneviim
of the prophets
HTd/Ncmpa
אֲ֠שֶׁר
𐤀𐤔𐤓
asher
who
HTr
בְּ/י֞וֹם
𐤁/𐤉𐤅𐤌
beyom
in day
HR/Ncmsa
יֻסַּ֨ד
𐤉𐤎𐤃
yusad
was founded
HVPp3ms
בֵּית
𐤁𐤉𐤕
beyt
house
HNcmsc
יְהוָ֧ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah-2
Nyambe (Lozi)
of YHWH
HNp
צְבָא֛וֹת
𐤑𐤁𐤀𐤅𐤕
tsevaot-2
of hosts
HNcbpa
הַ/הֵיכָ֖ל
𐤄/𐤄𐤉𐤊𐤋
haheykhal
the temple
HTd/Ncmsa
לְ/הִבָּנֽוֹת
𐤋/𐤄𐤁𐤍𐤅𐤕
lehibanot
to be built
HR/VNc
For before those days those wage for man not there was nor wage for beast there was none for the one going out or the one coming in no peace because of the enemy and I sent all men each against his neighbor
10
כִּ֗י
𐤊𐤉
ki
For
HC
לִ/פְנֵי֙
𐤋/𐤐𐤍𐤉
lifeney
before
HR/Ncbpc
הַ/יָּמִ֣ים
𐤄/𐤉𐤌𐤉𐤌
hayamim
those days
HTd/Ncmpa
הָ/הֵ֔ם
𐤄/𐤄𐤌
hahem
those
HTd/Pp3mp
שְׂכַ֤ר
𐤔𐤊𐤓
sekhar
wage
HNcmsc
הָֽ/אָדָם֙
𐤄/𐤀𐤃𐤌
haadam
for man
HTd/Ncmsa
לֹ֣א
𐤋𐤀
lo
not
HTn
נִֽהְיָ֔ה
𐤍𐤄𐤉𐤄
niheyah
there was
HVNp3ms
וּ/שְׂכַ֥ר
𐤅/𐤔𐤊𐤓
usekhar
nor wage
HC/Ncmsc
הַ/בְּהֵמָ֖ה
𐤄/𐤁𐤄𐤌𐤄
habehemah
for beast
HTd/Ncfsa
אֵינֶ֑/נָּה
𐤀𐤉𐤍/𐤍𐤄
eynenah
there was none
HTn/Sp3fs
וְ/לַ/יּוֹצֵ֨א
𐤅/𐤋/𐤉𐤅𐤑𐤀
velayotse
for the one going out
HC/Rd/Vqrmsa
וְ/לַ/בָּ֤א
𐤅/𐤋/𐤁𐤀
velaba
or the one coming in
HC/Rd/Vqrmsa
אֵין
𐤀𐤉𐤍
eyn
no
HTn
שָׁלוֹם֙
𐤔𐤋𐤅𐤌
shalom
peace
HNcmsa
מִן
𐤌𐤍
min
because of
HR
הַ/צָּ֔ר
𐤄/𐤑𐤓
hatsar
the enemy
HTd/Ncmsa
וַ/אֲשַׁלַּ֥ח
𐤅/𐤀𐤔𐤋𐤇
vaashalach
and I sent
HC/Vpi1cs
אֶת
𐤀𐤕
et
HTo
כָּל
𐤊𐤋
kal
all
HNcmsc
הָ/אָדָ֖ם
𐤄/𐤀𐤃𐤌
haadam-2
men
HTd/Ncmsa
אִ֥ישׁ
𐤀𐤉𐤔
ish
each
HNcmsa
בְּ/רֵעֵֽ/הוּ
𐤁/𐤓𐤏/𐤄𐤅
bereehu
against his neighbor
HR/Ncmsc/Sp3ms
but now not as the days the former I to the remnant of the people this declares YHWH of Hosts
11
וְ/עַתָּ֗ה
𐤅/𐤏𐤕𐤄
veatah
but now
HC/D
לֹ֣א
𐤋𐤀
lo
not
HTn
כַ/יָּמִ֤ים
𐤊/𐤉𐤌𐤉𐤌
khayamim
as the days
HRd/Ncmpa
הָ/רִֽאשֹׁנִים֙
𐤄/𐤓𐤀𐤔𐤍𐤉𐤌
harishonim
the former
HTd/Aampa
אֲנִ֔י
𐤀𐤍𐤉
ani
Ine (Bemba)
I
HPp1cs
לִ/שְׁאֵרִ֖ית
𐤋/𐤔𐤀𐤓𐤉𐤕
lisheerit
to the remnant
HR/Ncfsc
הָ/עָ֣ם
𐤄/𐤏𐤌
haam
of the people
HTd/Ncmsa
הַ/זֶּ֑ה
𐤄/𐤆𐤄
hazeh
this
HTd/Pdxms
נְאֻ֖ם
𐤍𐤀𐤌
neum
declares
HNcmsc
יְהוָ֥ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
YHWH
HNp
צְבָאֽוֹת
𐤑𐤁𐤀𐤅𐤕
tsevaot
of Hosts
HNcbpa
for seed of the peace the vine shall give its fruit and-the land shall give direct object marker its produce and-the heavens shall give their dew and-I-will-cause-to-inherit direct object marker remnant of-the people this direct object marker all these
12
כִּֽי
𐤊𐤉
ki
for
HC
זֶ֣רַע
𐤆𐤓𐤏
zera
seed
HNcmsc
הַ/שָּׁל֗וֹם
𐤄/𐤔𐤋𐤅𐤌
hashalom
of the peace
HTd/Ncmsa
הַ/גֶּ֜פֶן
𐤄/𐤂𐤐𐤍
hagefen
the vine
HTd/Ncbsa
תִּתֵּ֤ן
𐤕𐤕𐤍
titen
shall give
HVqi3fs
פִּרְיָ/הּ֙
𐤐𐤓𐤉/𐤄
pireyah
its fruit
HNcmsc/Sp3fs
וְ/הָ/אָ֨רֶץ֙
𐤅/𐤄/𐤀𐤓𐤑
vehaarets
and-the land
HC/Td/Ncbsa
תִּתֵּ֣ן
𐤕𐤕𐤍
titen-2
shall give
HVqi3fs
אֶת
𐤀𐤕
et
direct object marker
HTo
יְבוּלָ֔/הּ
𐤉𐤁𐤅𐤋/𐤄
yevulah
its produce
HNcmsc/Sp3fs
וְ/הַ/שָּׁמַ֖יִם
𐤅/𐤄/𐤔𐤌𐤉𐤌
vehashamayim
and-the heavens
HC/Td/Ncmpa
יִתְּנ֣וּ
𐤉𐤕𐤍𐤅
yitenu
shall give
HVqi3mp
טַלָּ֑/ם
𐤈𐤋/𐤌
talam
their dew
HNcmsc/Sp3mp
וְ/הִנְחַלְתִּ֗י
𐤅/𐤄𐤍𐤇𐤋𐤕𐤉
vehinechaleti
and-I-will-cause-to-inherit
HC/Vhp1cs
אֶת
𐤀𐤕
et-2
direct object marker
HTo
שְׁאֵרִ֛ית
𐤔𐤀𐤓𐤉𐤕
sheerit
remnant
HNcfsc
הָ/עָ֥ם
𐤄/𐤏𐤌
haam
of-the people
HTd/Ncmsa
הַ/זֶּ֖ה
𐤄/𐤆𐤄
hazeh
this
HTd/Pdxms
אֶת
𐤀𐤕
et-3
direct object marker
HTo
כָּל
𐤊𐤋
kal
all
HNcmsc
אֵֽלֶּה
𐤀𐤋𐤄
eleh
these
HPdxcp
And it shall come to pass just as you were a curse among the nations house of Judah and house of Israel so I will save you and you shall be a blessing not fear let be strong your hands
13
וְ/הָיָ֡ה
𐤅/𐤄𐤉𐤄
vehayah
And it shall come to pass
HC/Vqp3ms
כַּ/אֲשֶׁר֩
𐤊/𐤀𐤔𐤓
kaasher
just as
HR/Tr
הֱיִיתֶ֨ם
𐤄𐤉𐤉𐤕𐤌
heyitem
you were
HVqp2mp
קְלָלָ֜ה
𐤒𐤋𐤋𐤄
qelalah
a curse
HNcfsa
בַּ/גּוֹיִ֗ם
𐤁/𐤂𐤅𐤉𐤌
bagoyim
among the nations
HRd/Ncmpa
בֵּ֤ית
𐤁𐤉𐤕
beyt
house
HNcmsc
יְהוּדָה֙
𐤉𐤄𐤅𐤃𐤄
yehudah
of Judah
HNp
וּ/בֵ֣ית
𐤅/𐤁𐤉𐤕
uveyt
and house
HC/Ncmsc
יִשְׂרָאֵ֔ל
𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋
yiserael
of Israel
HNp
כֵּ֚ן
𐤊𐤍
ken
so
HTm
אוֹשִׁ֣יעַ
𐤀𐤅𐤔𐤉𐤏
oshia
I will save
HVhi1cs
אֶתְ/כֶ֔ם
𐤀𐤕/𐤊𐤌
etekhem
you
HTo/Sp2mp
וִ/הְיִיתֶ֖ם
𐤅/𐤄𐤉𐤉𐤕𐤌
viheyitem
and you shall be
HC/Vqp2mp
בְּרָכָ֑ה
𐤁𐤓𐤊𐤄
berakhah
a blessing
HNcfsa
אַל
𐤀𐤋
al
not
HTn
תִּירָ֖אוּ
𐤕𐤉𐤓𐤀𐤅
tirau
fear
HVqj2mp
תֶּחֱזַ֥קְנָה
𐤕𐤇𐤆𐤒𐤍𐤄
techezaqenah
let be strong
HVqi3fp
יְדֵי/כֶֽם
𐤉𐤃𐤉/𐤊𐤌
yedeykhem
your hands
HNcbdc/Sp2mp
For thus says YHWH of Hosts as which I planned to do evil to you when angering your fathers me says YHWH of Hosts and not I relented
14
כִּ֣י
𐤊𐤉
ki
For
HC
כֹ֣ה
𐤊𐤄
khoh
thus
HD
אָמַר֮
𐤀𐤌𐤓
amar
says
HVqp3ms
יְהוָ֣ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
YHWH
HNp
צְבָאוֹת֒
𐤑𐤁𐤀𐤅𐤕
tsevaot
of Hosts
HNcbpa
כַּ/אֲשֶׁ֨ר
𐤊/𐤀𐤔𐤓
kaasher
as which
HR/Tr
זָמַמְ֜תִּי
𐤆𐤌𐤌𐤕𐤉
zamameti
I planned
HVqp1cs
לְ/הָרַ֣ע
𐤋/𐤄𐤓𐤏
lehara
to do evil
HR/Vhc
לָ/כֶ֗ם
𐤋/𐤊𐤌
lakhem
to you
HR/Sp2mp
בְּ/הַקְצִ֤יף
𐤁/𐤄𐤒𐤑𐤉𐤐
behaqetsif
when angering
HR/Vhc
אֲבֹֽתֵי/כֶם֙
𐤀𐤁𐤕𐤉/𐤊𐤌
avoteykhem
your fathers
HNcmpc/Sp2mp
אֹתִ֔/י
𐤀𐤕/𐤉
oti
me
HTo/Sp1cs
אָמַ֖ר
𐤀𐤌𐤓
amar-2
says
HVqp3ms
יְהוָ֣ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah-2
Nyambe (Lozi)
YHWH
HNp
צְבָא֑וֹת
𐤑𐤁𐤀𐤅𐤕
tsevaot-2
of Hosts
HNcbpa
וְ/לֹ֖א
𐤅/𐤋𐤀
velo
and not
HC/Tn
נִחָֽמְתִּי
𐤍𐤇𐤌𐤕𐤉
nichameti
I relented
HVNp1cs
so I-have-turned I-have-planned in-the-days these to-do-good [direct object marker] Jerusalem and-[direct object marker] house of-Judah not fear
15
כֵּ֣ן
𐤊𐤍
ken
so
HTm
שַׁ֤בְתִּי
𐤔𐤁𐤕𐤉
shaveti
I-have-turned
HVqp1cs
זָמַ֨מְתִּי֙
𐤆𐤌𐤌𐤕𐤉
zamameti
I-have-planned
HVqp1cs
בַּ/יָּמִ֣ים
𐤁/𐤉𐤌𐤉𐤌
bayamim
in-the-days
HRd/Ncmpa
הָ/אֵ֔לֶּה
𐤄/𐤀𐤋𐤄
haeleh
these
HTd/Pdxcp
לְ/הֵיטִ֥יב
𐤋/𐤄𐤉𐤈𐤉𐤁
leheytiv
to-do-good
HR/Vhc
אֶת
𐤀𐤕
et
[direct object marker]
HTo
יְרוּשָׁלִַ֖ם
𐤉𐤓𐤅𐤔𐤋𐤌
yerushalaim
Jerusalem
HNp
וְ/אֶת
𐤅/𐤀𐤕
veet
and-[direct object marker]
HC/To
בֵּ֣ית
𐤁𐤉𐤕
beyt
house
HNcmsc
יְהוּדָ֑ה
𐤉𐤄𐤅𐤃𐤄
yehudah
of-Judah
HNp
אַל
𐤀𐤋
al
not
HTn
תִּירָֽאוּ
𐤕𐤉𐤓𐤀𐤅
tirau
fear
HVqj2mp
These are the things that you shall do Speak truth each man [direct object marker] his neighbor truth and judgment peace judge in your gates
16
אֵ֥לֶּה
𐤀𐤋𐤄
eleh
These are
HPdxcp
הַ/דְּבָרִ֖ים
𐤄/𐤃𐤁𐤓𐤉𐤌
hadevarim
the things
HTd/Ncmpa
אֲשֶׁ֣ר
𐤀𐤔𐤓
asher
that
HTr
תַּֽעֲשׂ֑וּ
𐤕𐤏𐤔𐤅
taasu
you shall do
HVqi2mp
דַּבְּר֤וּ
𐤃𐤁𐤓𐤅
daberu
Speak
HVpv2mp
אֱמֶת֙
𐤀𐤌𐤕
emet
truth
HNcfsa
אִ֣ישׁ
𐤀𐤉𐤔
ish
each man
HNcmsa
אֶת
𐤀𐤕
et
[direct object marker]
HR
רֵעֵ֔/הוּ
𐤓𐤏/𐤄𐤅
reehu
his neighbor
HNcmsc/Sp3ms
אֱמֶת֙
𐤀𐤌𐤕
emet-2
truth
HNcfsa
וּ/מִשְׁפַּ֣ט
𐤅/𐤌𐤔𐤐𐤈
umishepat
and judgment
HC/Ncmsc
שָׁל֔וֹם
𐤔𐤋𐤅𐤌
shalom
peace
HNcmsa
שִׁפְט֖וּ
𐤔𐤐𐤈𐤅
shifetu
judge
HVqv2mp
בְּ/שַׁעֲרֵי/כֶֽם
𐤁/𐤔𐤏𐤓𐤉/𐤊𐤌
beshaareykhem
in your gates
HR/Ncmpc/Sp2mp
and-man [direct object marker] evil his-neighbor not devise in-your-hearts and-oath false not love for [direct object marker] all these that I-hate declares YHWH
17
וְ/אִ֣ישׁ
𐤅/𐤀𐤉𐤔
veish
and-man
HC/Ncmsa
אֶת
𐤀𐤕
et
[direct object marker]
HTo
רָעַ֣ת
𐤓𐤏𐤕
raat
evil
HNcfsc
רֵעֵ֗/הוּ
𐤓𐤏/𐤄𐤅
reehu
his-neighbor
HNcmsc/Sp3ms
אַֽל
𐤀𐤋
al
not
HTn
תַּחְשְׁבוּ֙
𐤕𐤇𐤔𐤁𐤅
tacheshevu
devise
HVqj2mp
בִּ/לְבַבְ/כֶ֔ם
𐤁/𐤋𐤁𐤁/𐤊𐤌
bilevavekhem
in-your-hearts
HR/Ncmsc/Sp2mp
וּ/שְׁבֻ֥עַת
𐤅/𐤔𐤁𐤏𐤕
ushevuat
and-oath
HC/Ncfsc
שֶׁ֖קֶר
𐤔𐤒𐤓
sheqer
false
HNcmsa
אַֽל
𐤀𐤋
al-2
not
HTn
תֶּאֱהָ֑בוּ
𐤕𐤀𐤄𐤁𐤅
teehavu
love
HVqj2mp
כִּ֧י
𐤊𐤉
ki
for
HC
אֶת
𐤀𐤕
et-2
[direct object marker]
HTo
כָּל
𐤊𐤋
kal
all
HNcmsc
אֵ֛לֶּה
𐤀𐤋𐤄
eleh
these
HPdxcp
אֲשֶׁ֥ר
𐤀𐤔𐤓
asher
that
HTr
שָׂנֵ֖אתִי
𐤔𐤍𐤀𐤕𐤉
saneti
I-hate
HVqp1cs
נְאֻם
𐤍𐤀𐤌
neum
declares
HNcmsc
יְהוָֽה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
YHWH
HNp
And it came to pass word of YHWH of Hosts to me saying
thus says YHWH of Hosts fast of-the-fourth and-fast of-the-fifth and-fast of-the-seventh and-fast of-the-tenth shall-be to-house Judah for-joy and-for-gladness and-for-festivals good and-the-truth and-the-peace love
19
כֹּֽה
𐤊𐤄
koh
thus
HD
אָמַ֞ר
𐤀𐤌𐤓
amar
says
HVqp3ms
יְהוָ֣ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
YHWH
HNp
צְבָא֗וֹת
𐤑𐤁𐤀𐤅𐤕
tsevaot
of Hosts
HNcbpa
צ֣וֹם
𐤑𐤅𐤌
tsom
fast
HNcmsc
הָ/רְבִיעִ֡י
𐤄/𐤓𐤁𐤉𐤏𐤉
harevii
of-the-fourth
HTd/Aomsa
וְ/צ֣וֹם
𐤅/𐤑𐤅𐤌
vetsom
and-fast
HC/Ncmsc
הַ/חֲמִישִׁי֩
𐤄/𐤇𐤌𐤉𐤔𐤉
hachamishi
of-the-fifth
HTd/Aomsa
וְ/צ֨וֹם
𐤅/𐤑𐤅𐤌
vetsom-2
and-fast
HC/Ncmsc
הַ/שְּׁבִיעִ֜י
𐤄/𐤔𐤁𐤉𐤏𐤉
hashevii
of-the-seventh
HTd/Aomsa
וְ/צ֣וֹם
𐤅/𐤑𐤅𐤌
vetsom-3
and-fast
HC/Ncmsc
הָ/עֲשִׂירִ֗י
𐤄/𐤏𐤔𐤉𐤓𐤉
haasiri
of-the-tenth
HTd/Aomsa
יִהְיֶ֤ה
𐤉𐤄𐤉𐤄
yiheyeh
shall-be
HVqi3ms
לְ/בֵית
𐤋/𐤁𐤉𐤕
leveyt
to-house
HR/Ncmsc
יְהוּדָה֙
𐤉𐤄𐤅𐤃𐤄
yehudah
Judah
HNp
לְ/שָׂשׂ֣וֹן
𐤋/𐤔𐤔𐤅𐤍
lesason
for-joy
HR/Ncmsa
וּ/לְ/שִׂמְחָ֔ה
𐤅/𐤋/𐤔𐤌𐤇𐤄
ulesimechah
and-for-gladness
HC/R/Ncfsa
וּֽ/לְ/מֹעֲדִ֖ים
𐤅/𐤋/𐤌𐤏𐤃𐤉𐤌
ulemoadim
and-for-festivals
HC/R/Ncmpa
טוֹבִ֑ים
𐤈𐤅𐤁𐤉𐤌
tovim
good
HAampa
וְ/הָ/אֱמֶ֥ת
𐤅/𐤄/𐤀𐤌𐤕
vehaemet
and-the-truth
HC/Td/Ncfsa
וְ/הַ/שָּׁל֖וֹם
𐤅/𐤄/𐤔𐤋𐤅𐤌
vehashalom
and-the-peace
HC/Td/Ncmsa
אֱהָֽבוּ
𐤀𐤄𐤁𐤅
ehavu
love
HVqv2mp
Thus says YHWH of hosts yet that will come peoples and inhabitants cities many
20
כֹּ֥ה
𐤊𐤄
koh
Thus
HD
אָמַ֖ר
𐤀𐤌𐤓
amar
says
HVqp3ms
יְהוָ֣ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
YHWH
HNp
צְבָא֑וֹת
𐤑𐤁𐤀𐤅𐤕
tsevaot
of hosts
HNcbpa
עֹ֚ד
𐤏𐤃
od
yet
HD
אֲשֶׁ֣ר
𐤀𐤔𐤓
asher
that
HTr
יָבֹ֣אוּ
𐤉𐤁𐤀𐤅
yavou
will come
HVqi3mp
עַמִּ֔ים
𐤏𐤌𐤉𐤌
amim
peoples
HNcmpa
וְ/יֹשְׁבֵ֖י
𐤅/𐤉𐤔𐤁𐤉
veyoshevey
and inhabitants
HC/Vqrmpc
עָרִ֥ים
𐤏𐤓𐤉𐤌
arim
cities
HNcfpa
רַבּֽוֹת
𐤓𐤁𐤅𐤕
rabot
many
HAafpa
and they shall go inhabitants one to one saying let us go speedily to entreat [direct object marker] presence YHWH and to seek [direct object marker] YHWH of Hosts I will go also I
21
וְֽ/הָלְכ֡וּ
𐤅/𐤄𐤋𐤊𐤅
vehalekhu
and they shall go
HC/Vqp3cp
יֹשְׁבֵי֩
𐤉𐤔𐤁𐤉
yoshevey
inhabitants
HVqrmpc
אַחַ֨ת
𐤀𐤇𐤕
achat
Eka (Bemba)
one
HAcfsa
אֶל
𐤀𐤋
el
to
HR
אַחַ֜ת
𐤀𐤇𐤕
achat-2
Eka (Bemba)
one
HAcfsa
לֵ/אמֹ֗ר
𐤋/𐤀𐤌𐤓
lemor
saying
HR/Vqc
נֵלְכָ֤ה
𐤍𐤋𐤊𐤄
nelekhah
let us go
HVqh1cp
הָלוֹךְ֙
𐤄𐤋𐤅𐤊
halokhe
speedily
HVqa
לְ/חַלּוֹת֙
𐤋/𐤇𐤋𐤅𐤕
lechalot
to entreat
HR/Vpc
אֶת
𐤀𐤕
et
[direct object marker]
HTo
פְּנֵ֣י
𐤐𐤍𐤉
peney
presence
HNcbpc
יְהוָ֔ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
YHWH
HNp
וּ/לְ/בַקֵּ֖שׁ
𐤅/𐤋/𐤁𐤒𐤔
ulevaqesh
and to seek
HC/R/Vpc
אֶת
𐤀𐤕
et-2
[direct object marker]
HTo
יְהוָ֣ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah-2
Nyambe (Lozi)
YHWH
HNp
צְבָא֑וֹת
𐤑𐤁𐤀𐤅𐤕
tsevaot
of Hosts
HNcbpa
אֵלְכָ֖ה
𐤀𐤋𐤊𐤄
elekhah
I will go
HVqi1cs
גַּם
𐤂𐤌
gam
also
HTa
אָֽנִי
𐤀𐤍𐤉
ani
Ine (Bemba)
I
HPp1cs
and-they-will-come peoples many and-nations mighty to-seek [direct object marker] YHWH of-hosts in-Jerusalem and-to-entreat [direct object marker] face-of YHWH
22
וּ/בָ֨אוּ
𐤅/𐤁𐤀𐤅
uvau
and-they-will-come
HC/Vqp3cp
עַמִּ֤ים
𐤏𐤌𐤉𐤌
amim
peoples
HNcmpa
רַבִּים֙
𐤓𐤁𐤉𐤌
rabim
many
HAampa
וְ/גוֹיִ֣ם
𐤅/𐤂𐤅𐤉𐤌
vegoyim
and-nations
HC/Ncmpa
עֲצוּמִ֔ים
𐤏𐤑𐤅𐤌𐤉𐤌
atsumim
mighty
HAampa
לְ/בַקֵּ֛שׁ
𐤋/𐤁𐤒𐤔
levaqesh
to-seek
HR/Vpc
אֶת
𐤀𐤕
et
[direct object marker]
HTo
יְהוָ֥ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
YHWH
HNp
צְבָא֖וֹת
𐤑𐤁𐤀𐤅𐤕
tsevaot
of-hosts
HNcbpa
בִּ/ירוּשָׁלִָ֑ם
𐤁/𐤉𐤓𐤅𐤔𐤋𐤌
birushalaim
in-Jerusalem
HR/Np
וּ/לְ/חַלּ֖וֹת
𐤅/𐤋/𐤇𐤋𐤅𐤕
ulechalot
and-to-entreat
HC/R/Vpc
אֶת
𐤀𐤕
et-2
[direct object marker]
HTo
פְּנֵ֥י
𐤐𐤍𐤉
peney
face-of
HNcbpc
יְהוָֽה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah-2
Nyambe (Lozi)
YHWH
HNp
Thus says YHWH of Hosts in the days those that will seize ten men from all languages of the nations and they will seize in the corner of the garment a man of Judah saying Let us go with you for we have heard God is with you
23
כֹּ֥ה
𐤊𐤄
koh
Thus
HD
אָמַר֮
𐤀𐤌𐤓
amar
says
HVqp3ms
יְהוָ֣ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
YHWH
HNp
צְבָאוֹת֒
𐤑𐤁𐤀𐤅𐤕
tsevaot
of Hosts
HNcbpa
בַּ/יָּמִ֣ים
𐤁/𐤉𐤌𐤉𐤌
bayamim
in the days
HRd/Ncmpa
הָ/הֵ֔מָּה
𐤄/𐤄𐤌𐤄
hahemah
those
HTd/Pp3mp
אֲשֶׁ֤ר
𐤀𐤔𐤓
asher
that
HTr
יַחֲזִ֨יקוּ֙
𐤉𐤇𐤆𐤉𐤒𐤅
yachaziqu
will seize
HVhi3mp
עֲשָׂרָ֣ה
𐤏𐤔𐤓𐤄
asarah
ten
HAcmsa
אֲנָשִׁ֔ים
𐤀𐤍𐤔𐤉𐤌
anashim
men
HNcmpa
מִ/כֹּ֖ל
𐤌/𐤊𐤋
mikol
from all
HR/Ncmsc
לְשֹׁנ֣וֹת
𐤋𐤔𐤍𐤅𐤕
leshonot
languages
HNcbpc
הַ/גּוֹיִ֑ם
𐤄/𐤂𐤅𐤉𐤌
hagoyim
of the nations
HTd/Ncmpa
וְֽ/הֶחֱזִ֡יקוּ
𐤅/𐤄𐤇𐤆𐤉𐤒𐤅
vehecheziqu
and they will seize
HC/Vhp3cp
בִּ/כְנַף֩
𐤁/𐤊𐤍𐤐
bikhenaf
in the corner of the garment
HR/Ncfsc
אִ֨ישׁ
𐤀𐤉𐤔
ish
a man
HNcmsa
יְהוּדִ֜י
𐤉𐤄𐤅𐤃𐤉
yehudi
of Judah
HNp
לֵ/אמֹ֗ר
𐤋/𐤀𐤌𐤓
lemor
saying
HR/Vqc
נֵֽלְכָה֙
𐤍𐤋𐤊𐤄
nelekhah
Let us go
HVqh1cp
עִמָּ/כֶ֔ם
𐤏𐤌/𐤊𐤌
imakhem
with you
HR/Sp2mp
כִּ֥י
𐤊𐤉
ki
for
HC
שָׁמַ֖עְנוּ
𐤔𐤌𐤏𐤍𐤅
shamaenu
we have heard
HVqp1cp
אֱלֹהִ֥ים
𐤀𐤋𐤄𐤉𐤌
elohim
Mulimu (Lozi)
God
HNcmpa
עִמָּ/כֶֽם
𐤏𐤌/𐤊𐤌
imakhem-2
is with you
HR/Sp2mp