עַצֶּבֶת

𐤏𐤑𐤁𐤕

ʻatstsebeth

H6094 noun

SILEX Entry

Root עצב to fashion, shape, form, cause pain, grieve

Definition

A manufactured figure or image intended for veneration, commonly translated as 'idol'; can also denote physical or emotional pain, wound, or sorrow in specific poetic or metaphorical contexts. The primary usage in the Hebrew Bible is as a term for an object of worship (idol), but in some instances, it can refer to affliction or grief.

Semantic Range

idol, manufactured figure or image, object of worship; pain, wound, affliction, sorrow (rare, poetic)

Root / Etymology

From the root עצב (ʿ-ts-b), meaning 'to fashion, shape, form; to be pained, to grieve.' עַצֶּבֶת is most commonly a feminine noun indicating a thing made—specifically, a fashioned image or idol. The connection to pain or sorrow is rooted in the idea of causing grief or suffering, whether through idolatry or affliction.

Historical & Contextual Notes

In biblical usage, עַצֶּבֶת primarily refers to a crafted image or idol, as in Psalms 115:4 and Psalms 135:15, where it describes the material idols of foreign nations in contrast to the God of Israel. The semantic extension to pain or sorrow is rare and poetic, reflecting the broader semantic field of the root עצב ('to grieve, suffer'). The rendering 'idol' emphasizes the tangible, manufactured aspect, distinct from more general terms for foreign gods such as אֱלִיל (elil, 'worthless thing') or אַבִּיר (abir, 'mighty one'). In post-biblical usage, this word mostly falls out of common religious terminology. Standard English translations often limit עַצֶּבֶת to 'idol,' sometimes missing the nuanced connotation of something made (and thus inherently powerless) or the rare poetic use indicating suffering or grief.

Original Strong's Gloss (1890)

from עָצַב; a idol; also, a pain or wound; sorrow, wound.

Bantu Hebrew

No Bantu Hebrew comparisons have been submitted for this word yet.

+ Add Bantu Hebrew Word

Root Family

עצב (ʿ-ṣ-b) — to fashion, shape, form; to cause pain, grieve

Strong's Lemma SIBI-P1
H4620 מַעֲצֵבָה to a carved idol
H6087 עָצַב he pained him
H6088 עֲצַב pain-stricken
H6089 עֶצֶב in pain
H6090 עֹצֶב my formed-idol

Word Forms

5 distinct forms

SIDANCE Surface Transliteration Morphology Common SIBI-P1 SIBI-P2 Occurrences
H6094-02 עַצְּבוֹתָ/ם֮ atsevotam HNcfpc/Sp3mp their sorrows their fashioned-idols 1
H6094-05 וּ/בְ/עַצְּבַת uveatsevat HC/R/Ncfsc but by sorrow and in fashioned-image-of 1
H6094-04 לְ/עַצְּבוֹתָֽ/ם leatsevotam HR/Ncfpc/Sp3mp their wounds to their fashioned-images 1
H6094-03 עַצְּבֹתָ֑/י atsevotay HNcfpc/Sp1cs my sorrows my fashioned-images 1
H6094-01 עַצָּ֑בֶת atsavet HNcfsa sorrow fashioned idol 1

Occurrences in Scripture

5 occurrences

SIDANCE Reference Word Transliteration Morphology Common SIBI-P1 SIBI-P2
H6094-02 Psalms 16:4 עַצְּבוֹתָ/ם֮ atsevotam HNcfpc/Sp3mp their sorrows their fashioned-idols
H6094-04 Psalms 147:3 לְ/עַצְּבוֹתָֽ/ם leatsevotam HR/Ncfpc/Sp3mp their wounds to their fashioned-images
H6094-01 Proverbs 10:10 עַצָּ֑בֶת atsavet HNcfsa sorrow fashioned idol
H6094-05 Proverbs 15:13 וּ/בְ/עַצְּבַת uveatsevat HC/R/Ncfsc but by sorrow and in fashioned-image-of
H6094-03 Job 9:28 עַצְּבֹתָ֑/י atsevotay HNcfpc/Sp1cs my sorrows my fashioned-images