H2638 חָסֵר châçêr Derivative

6 languages

Derivative of root חסר — canonical: H2637 חָסֵר (8 family members).

To lack, be without, be missing, or be in need of something; to have less than is necessary or desired, to be diminished or deprived. The verb is used of material needs (e.g., lacking food or possessions), emotional states (e.g., feeling want or deficiency), as well as in broader metaphorical contexts (e.g., lacking righteousness or wisdom).

Etymology From the root חסר (ח-ס-ר), conveying the sense of being diminished or reduced. The verb חָסֵר takes the qal stem as 'to lack,' 'to be deficient,' and in the piel/hiphil stems as 'to cause to lack,' 'to deprive.' The noun form (חֶסְרוֹן) denotes 'lack' or 'deficiency.'
Language Word Meaning Segmentation Root
Chokwe kosa to err, to be mistaken -kos-
Kikongo kosa to lack, to be without, to deceive -kosa
Kimbundu kosa to deceive, to err -kos-
Lingala kosa to deceive, to lie -kos-
Lunda kosa to fail, to deceive -kos-
Umbundu hosa to err, to fail to reach -hos-/kos-