1 John 1
John declares that he and other apostles have witnessed the Gospel firsthand and now share it so believers can have fellowship with God and each other[1]. The central message is that God is light with no darkness, and believers must walk in the light; if they confess their sins, God is faithful and just to forgive them through Jesus' blood[3][4].
Interlinear Text
That which was from beginning which we have heard which we have seen with eyes our which we have looked upon and the hands our have handled of the Word of life
1
ὃ
o
That which
PRO.R NOM N SG
ἦν
en
was
V IMPF ACT IND 3P SG
ἀπ’
ap
from
PREP GEN
ἀρχῆς
arches
beginning
N GEN F SG
ὃ
o-2
which
PRO.R ACC N SG
ἀκηκόαμεν
akekoamen
we have heard
V PRF ACT IND 1P PL
ὃ
o-3
which
PRO.R ACC N SG
ἑωράκαμεν
eorakamen
we have seen
V PRF ACT IND 1P PL
τοῖς
tois
with
ART DAT M PL
ὀφθαλμοῖς
ophthalmois
eyes
N DAT M PL
ἡμῶν
emon
our
PRO.P 1P GEN PL
ὃ
o-4
which
PRO.R ACC N SG
ἐθεασάμεθα
etheasametha
we have looked upon
V AOR MID IND 1P PL
καὶ
kai
and
CONJ
αἱ
ai
the
ART NOM F PL
χεῖρες
cheires
hands
N NOM F PL
ἡμῶν
emon-2
our
PRO.P 1P GEN PL
ἐψηλάφησαν
epselaphesan
have handled
V AOR ACT IND 3P PL
περὶ
peri
of
PREP GEN
τοῦ
tou
the
ART GEN M SG
λόγου
logou
Word
N GEN M SG
τῆς
tes
of
ART GEN F SG
ζωῆς
zoes
life
N GEN F SG
and the life was manifested and we have seen and we testify and we declare to you the life the eternal which was with the Father and was manifested to us
2
καὶ
kai
and
CONJ
ἡ
e
the
ART NOM F SG
ζωὴ
zoe
life
N NOM F SG
ἐφανερώθη
ephanerothe
was manifested
V AOR PASS IND 3P SG
καὶ
kai-2
and
CONJ
ἑωράκαμεν
eorakamen
we have seen
V PRF ACT IND 1P PL
καὶ
kai-3
and
CONJ
μαρτυροῦμεν
marturoumen
we testify
V PRS ACT IND 1P PL
καὶ
kai-4
and
CONJ
ἀπαγγέλλομεν
apaggellomen
we declare
V PRS ACT IND 1P PL
ὑμῖν
umin
to you
PRO.P 2P DAT PL
τὴν
ten
the
ART ACC F SG
ζωὴν
zoen
life
N ACC F SG
τὴν
ten-2
the
ART ACC F SG
αἰώνιον
aionion
eternal
ADJ.R ACC F SG
ἥτις
etis
which
PRO.R NOM F SG
ἦν
en
was
V IMPF ACT IND 3P SG
πρὸς
pros
with
PREP ACC
τὸν
ton
the
ART ACC M SG
Πατέρα
patera
Father
N ACC M SG
καὶ
kai-5
and
CONJ
ἐφανερώθη
ephanerothe-2
was manifested
V AOR PASS IND 3P SG
ἡμῖν
emin
to us
PRO.P 1P DAT PL
what we have seen and we have heard we declare also to you that also you fellowship may have with us and the fellowship truly the our with the Father and with the Son his Jesus Christ
3
ὃ
o
what
PRO.R ACC N SG
ἑωράκαμεν
eorakamen
we have seen
V PRF ACT IND 1P PL
καὶ
kai
and
CONJ
ἀκηκόαμεν
akekoamen
we have heard
V PRF ACT IND 1P PL
ἀπαγγέλλομεν
apaggellomen
we declare
V PRS ACT IND 1P PL
καὶ
kai-2
also
ADV
ὑμῖν
umin
to you
PRO.P 2P DAT PL
ἵνα
ina
that
CONJ.S
καὶ
kai-3
also
ADV
ὑμεῖς
umeis
you
PRO.P 2P NOM PL
κοινωνίαν
koinonian
fellowship
N ACC F SG
ἔχητε
echete
may have
V PRS ACT SUBJ 2P PL
μεθ’
meth
with
PREP GEN
ἡμῶν
emon
us
PRO.P 1P GEN PL
καὶ
kai-4
and
ADV
ἡ
e
the
ART NOM F SG
κοινωνία
koinonia
fellowship
N NOM F SG
δὲ
de
truly
CONJ
ἡ
e-2
the
ART NOM F SG
ἡμετέρα
emetera
our
DET.P 1P NOM F SG
μετὰ
meta
with
PREP GEN
τοῦ
tou
the
ART GEN M SG
Πατρὸς
patros
Father
N GEN M SG
καὶ
kai-5
and
CONJ
μετὰ
meta-2
with
PREP GEN
τοῦ
tou-2
the
ART GEN M SG
Υἱοῦ
uiou
Son
N GEN M SG
αὐτοῦ
autou
his
PRO.P 3P GEN M SG
Ἰησοῦ
iesou
Jesus
N GEN M SG
Χριστοῦ
christou
Christ
N GEN M SG
and these things we write we that the joy our may be fulfilled
4
καὶ
kai
and
CONJ
ταῦτα
tauta
these things
PRO.D ACC N PL
γράφομεν
graphomen
we write
V PRS ACT IND 1P PL
ἡμεῖς
emeis
we
PRO.P 1P NOM PL
ἵνα
ina
that
CONJ.S
ἡ
e
the
ART NOM F SG
χαρὰ
chara
joy
N NOM F SG
ἡμῶν
emon
our
PRO.P 1P GEN PL
ᾖ
e-2
may be
V PRS ACT SUBJ 3P SG
πεπληρωμένη
pepleromene
fulfilled
V PRF PASS PTCP NOM F SG
And is this the message which we have heard from him and we announce to you that the God light is and darkness in him not is any
5
καὶ
kai
And
CONJ
ἔστιν
estin
is
V PRS ACT IND 3P SG
αὕτη
aute
this
DET NOM F SG
ἡ
e
the
ART NOM F SG
ἀγγελία
aggelia
message
N NOM F SG
ἣν
en
which
PRO.D ACC F SG
ἀκηκόαμεν
akekoamen
we have heard
V PRF ACT IND 1P PL
ἀπ’
ap
from
PREP GEN
αὐτοῦ
autou
him
PRO.P 3P GEN M SG
καὶ
kai-2
and
CONJ
ἀναγγέλλομεν
anaggellomen
we announce
V PRS ACT IND 1P PL
ὑμῖν
umin
to you
PRO.P 2P DAT PL
ὅτι
oti
that
CONJ.S
ὁ
o
the
ART NOM M SG
Θεὸς
theos
God
N NOM M SG
φῶς
phos
light
N NOM N SG
ἐστιν
estin-2
is
V PRS ACT IND 3P SG
καὶ
kai-3
and
CONJ
σκοτία
skotia
darkness
N NOM F SG
ἐν
en-2
in
PREP DAT
αὐτῷ
auto
him
PRO.P 3P DAT M SG
οὐκ
ouk
not
ADV
ἔστιν
estin-3
is
V PRS ACT IND 3P SG
οὐδεμία
oudemia
any
QUAN NOM F SG
if we say that fellowship we have with him and in the darkness we walk we lie and not we do the truth
6
ἐὰν
ean
if
CONJ.S
εἴπωμεν
eipomen
we say
V AOR ACT SUBJ 1P PL
ὅτι
oti
that
CONJ.S
κοινωνίαν
koinonian
fellowship
N ACC F SG
ἔχομεν
echomen
we have
V PRS ACT IND 1P PL
μετ’
met
with
PREP GEN
αὐτοῦ
autou
him
PRO.P 3P GEN M SG
καὶ
kai
and
CONJ
ἐν
en
in
PREP DAT
τῷ
to
the
ART DAT N SG
σκότει
skotei
darkness
N DAT N SG
περιπατῶμεν
peripatomen
we walk
V PRS ACT SUBJ 1P PL
ψευδόμεθα
pseudometha
we lie
V PRS MID IND 1P PL
καὶ
kai-2
and
CONJ
οὐ
ou
not
ADV
ποιοῦμεν
poioumen
we do
V PRS ACT IND 1P PL
τὴν
ten
the
ART ACC F SG
ἀλήθειαν
aletheian
truth
N ACC F SG
if but in the light we walk as He is in the light fellowship we have with one another and the blood Jesus his Son his cleanses us from all sin
7
ἐὰν
ean
if
CONJ.S
δὲ
de
but
CONJ
ἐν
en
in
PREP DAT
τῷ
to
the
ART DAT N SG
φωτὶ
photi
light
N DAT N SG
περιπατῶμεν
peripatomen
we walk
V PRS ACT SUBJ 1P PL
ὡς
os
as
CONJ.S
αὐτός
autos
He
PRO.P 3P NOM M SG
ἐστιν
estin
is
V PRS ACT IND 3P SG
ἐν
en-2
in
PREP DAT
τῷ
to-2
the
ART DAT N SG
φωτί
photi-2
light
N DAT N SG
κοινωνίαν
koinonian
fellowship
N ACC F SG
ἔχομεν
echomen
we have
V PRS ACT IND 1P PL
μετ’
met
with
PREP GEN
ἀλλήλων
allelon
one another
PRO GEN M PL
καὶ
kai
and
CONJ
τὸ
to-3
the
ART NOM N SG
αἷμα
aima
blood
N NOM N SG
Ἰησοῦ
iesou
Jesus
N GEN M SG
τοῦ
tou
his
ART GEN M SG
Υἱοῦ
uiou
Son
N GEN M SG
αὐτοῦ
autou
his
PRO.P 3P GEN M SG
καθαρίζει
katharizei
cleanses
V PRS ACT IND 3P SG
ἡμᾶς
emas
us
PRO.P 1P ACC PL
ἀπὸ
apo
from
PREP GEN
πάσης
pases
all
QUAN GEN F SG
ἁμαρτίας
amartias
sin
N GEN F SG
If we say that sin no we have ourselves we deceive and the truth not is in us
8
ἐὰν
ean
If
CONJ.S
εἴπωμεν
eipomen
we say
V AOR ACT SUBJ 1P PL
ὅτι
oti
that
CONJ.S
ἁμαρτίαν
amartian
sin
N ACC F SG
οὐκ
ouk
no
ADV
ἔχομεν
echomen
we have
V PRS ACT IND 1P PL
ἑαυτοὺς
eautous
ourselves
PRO.X 1P ACC M PL
πλανῶμεν
planomen
we deceive
V PRS ACT IND 1P PL
καὶ
kai
and
CONJ
ἡ
e
the
ART NOM F SG
ἀλήθεια
aletheia
truth
N NOM F SG
οὐκ
ouk-2
not
ADV
ἔστιν
estin
is
V PRS ACT IND 3P SG
ἐν
en
in
PREP DAT
ἡμῖν
emin
us
PRO.P 1P DAT PL
if we confess the sins our faithful he is and just to forgive us our sins and cleanse us from all unrighteousness
9
ἐὰν
ean
if
CONJ.S
ὁμολογῶμεν
omologomen
we confess
V PRS ACT SUBJ 1P PL
τὰς
tas
the
ART ACC F PL
ἁμαρτίας
amartias
sins
N ACC F PL
ἡμῶν
emon
our
PRO.P 1P GEN PL
πιστός
pistos
faithful
ADJ.S NOM M SG
ἐστιν
estin
he is
V PRS ACT IND 3P SG
καὶ
kai
and
CONJ
δίκαιος
dikaios
just
ADJ.S NOM M SG
ἵνα
ina
to
CONJ.S
ἀφῇ
aphe
forgive
V AOR ACT SUBJ 3P SG
ἡμῖν
emin
us
PRO.P 1P DAT PL
τὰς
tas-2
our
DET.P ACC F PL
ἁμαρτίας
amartias-2
sins
N ACC F PL
καὶ
kai-2
and
CONJ
καθαρίσῃ
katharise
cleanse
V AOR ACT SUBJ 3P SG
ἡμᾶς
emas
us
PRO.P 1P ACC PL
ἀπὸ
apo
from
PREP GEN
πάσης
pases
all
QUAN GEN F SG
ἀδικίας
adikias
unrighteousness
N GEN F SG
if we say that not we have sinned liar we make him and the word his not is in us
10
ἐὰν
ean
if
CONJ.S
εἴπωμεν
eipomen
we say
V AOR ACT SUBJ 1P PL
ὅτι
oti
that
CONJ.S
οὐχ
ouch
not
ADV
ἡμαρτήκαμεν
emartekamen
we have sinned
V PRF ACT IND 1P PL
ψεύστην
pseusten
liar
N ACC M SG
ποιοῦμεν
poioumen
we make
V PRS ACT IND 1P PL
αὐτὸν
auton
him
PRO.P 3P ACC M SG
καὶ
kai
and
CONJ
ὁ
o
the
ART NOM M SG
λόγος
logos
word
N NOM M SG
αὐτοῦ
autou
his
PRO.P 3P GEN M SG
οὐκ
ouk
not
ADV
ἔστιν
estin
is
V PRS ACT IND 3P SG
ἐν
en
in
PREP DAT
ἡμῖν
emin
us
PRO.P 1P DAT PL