1 Samuel 8

The elders demand a king like other nations; YHWH tells Samuel the people have rejected Him, instructing him to warn them of a king's oppressive demands on their sons, daughters, fields, and livestock, yet they insist.[1][3]

Interlinear Text

Verse 3
Verse 5
Verse 6
Verse 7
וַ/יֹּ֤אמֶר 𐤅/𐤉𐤀𐤌𐤓 vayomer And said and he said and he said HC/Vqw3ms יְהוָה֙ 𐤉𐤄𐤅𐤄 yehvah Nyambe (Lozi) the LORD Yahweh Yahweh HNp אֶל 𐤀𐤋 el to toward to HR שְׁמוּאֵ֔ל 𐤔𐤌𐤅𐤀𐤋 shemuel Samuel El has heard Shemuel HNp שְׁמַע֙ 𐤔𐤌𐤏 shema Hear Listen! Hear! HVqv2ms בְּ/ק֣וֹל 𐤁/𐤒𐤅𐤋 beqol in the voice with a sound to the voice HR/Ncmsc הָ/עָ֔ם 𐤄/𐤏𐤌 haam of the people the gathered people of the gathered people HTd/Ncmsa לְ/כֹ֥ל 𐤋/𐤊𐤋 lekhol kila (Swahili) in all to the entirety of to all HR/Ncmsa אֲשֶׁר 𐤀𐤔𐤓 asher that that-which that HTr יֹאמְר֖וּ 𐤉𐤀𐤌𐤓𐤅 yomeru they say they will say they will say HVqi3mp אֵלֶ֑י/ךָ 𐤀𐤋𐤉/𐤊 eleykha to you toward you to you HR/Sp2ms כִּ֣י 𐤊𐤉 ki for for/because because HC לֹ֤א 𐤋𐤀 lo not not not HTn אֹֽתְ/ךָ֙ 𐤀𐤕/𐤊 otekha you you-marked [·] HTo/Sp2ms מָאָ֔סוּ 𐤌𐤀𐤎𐤅 maasu they have rejected they rejected they rejected HVqp3cp כִּֽי 𐤊𐤉 ki-2 but for/because but HC אֹתִ֥/י 𐤀𐤕/𐤉 oti Me me (object‑marked) [·] HTo/Sp1cs מָאֲס֖וּ 𐤌𐤀𐤎𐤅 maasu-2 they have rejected they rejected they rejected HVqp3cp מִ/מְּלֹ֥ךְ 𐤌/𐤌𐤋𐤊 mimelokhe from reigning from reigning as king from reigning as king HR/Vqc עֲלֵי/הֶֽם 𐤏𐤋𐤉/𐤄𐤌 aleyhem over them upon them over them HR/Sp3mp
Verse 8
כְּ/כָֽל 𐤊/𐤊𐤋 kekhal kila (Swahili) according to all as the whole of according to all HR/Ncmsc הַ/מַּעֲשִׂ֣ים 𐤄/𐤌𐤏𐤔𐤉𐤌 hamaasim the deeds the deeds the deeds HTd/Ncmpa אֲשֶׁר 𐤀𐤔𐤓 asher that that-which that which HTr עָשׂ֗וּ 𐤏𐤔𐤅 asu they have done they did they did HVqp3cp מִ/יּוֹם֩ 𐤌/𐤉𐤅𐤌 miom from the day from day from day HR/Ncmsc הַעֲלֹתִ֨/י 𐤄𐤏𐤋𐤕/𐤉 haaloti Aleya (Bemba) I brought up my causing to ascend my bringing up HVhc/Sp1cs אֹתָ֤/ם 𐤀𐤕/𐤌 otam them them [·] HTo/Sp3mp מִ/מִּצְרַ֨יִם֙ 𐤌/𐤌𐤑𐤓𐤉𐤌 mimitserayim out of Egypt from Egypt from Mitserayim HR/Np וְ/עַד 𐤅/𐤏𐤃 vead even to and up to and up to HC/R הַ/יּ֣וֹם 𐤄/𐤉𐤅𐤌 hayom this day the day the day HTd/Ncmsa הַ/זֶּ֔ה 𐤄/𐤆𐤄 hazeh this this one this HTd/Pdxms וַ/יַּ֣עַזְבֻ֔/נִי 𐤅/𐤉𐤏𐤆𐤁/𐤍𐤉 vayaazevuni and they have forsaken me and they abandoned me and they abandoned me HC/Vqw3mp/Sp1cs וַ/יַּעַבְד֖וּ 𐤅/𐤉𐤏𐤁𐤃𐤅 vayaavedu and served and they served and they served HC/Vqw3mp אֱלֹהִ֣ים 𐤀𐤋𐤄𐤉𐤌 elohim Mulimu (Lozi) gods mighty ones Elohim HNcmpa אֲחֵרִ֑ים 𐤀𐤇𐤓𐤉𐤌 acherim other other ones other ones HAampa כֵּ֛ן 𐤊𐤍 ken cine (Bemba) so thus so HTm הֵ֥מָּה 𐤄𐤌𐤄 hemah they they they HPp3mp עֹשִׂ֖ים 𐤏𐤔𐤉𐤌 osim are doing doers are doing HVqrmpa גַּם 𐤂𐤌 gam also also also HTa לָֽ/ךְ 𐤋/𐤊 lakhe to you to you HR/Sp2fs
Verse 9
Verse 11
וַ/יֹּ֕אמֶר 𐤅/𐤉𐤀𐤌𐤓 vayomer and he said and he said and he said HC/Vqw3ms זֶ֗ה 𐤆𐤄 zeh this this one this one HPdxms יִֽהְיֶה֙ 𐤉𐤄𐤉𐤄 yiheyeh will be he will come to be he will be HVqi3ms מִשְׁפַּ֣ט 𐤌𐤔𐤐𐤈 mishepat the custom judgment judgment HNcmsc הַ/מֶּ֔לֶךְ 𐤄/𐤌𐤋𐤊 hamelekhe of the king the king the king HTd/Ncmsa אֲשֶׁ֥ר 𐤀𐤔𐤓 asher who that-which who HTr יִמְלֹ֖ךְ 𐤉𐤌𐤋𐤊 yimelokhe will reign he will reign as king will reign as king HVqi3ms עֲלֵי/כֶ֑ם 𐤏𐤋𐤉/𐤊𐤌 aleykhem over you upon you over you HR/Sp2mp אֶת 𐤀𐤕 et (direct object marker) object-marker [·] HTo בְּנֵי/כֶ֣ם 𐤁𐤍𐤉/𐤊𐤌 beneykhem Bene (Bemba) your sons your sons your sons HNcmpc/Sp2mp יִקָּ֗ח 𐤉𐤒𐤇 yiqach he will take he will take he will take HVqi3ms וְ/שָׂ֥ם 𐤅/𐤔𐤌 vesam and he will appoint and he set and he set HC/Vqq3ms ל/וֹ֙ 𐤋/𐤅 lo for himself for himself HR/Sp3ms בְּ/מֶרְכַּבְתּ֣/וֹ 𐤁/𐤌𐤓𐤊𐤁𐤕/𐤅 bemerekaveto in his chariots in his chariot in his chariot HR/Ncfsc/Sp3ms וּ/בְ/פָרָשָׁ֔י/ו 𐤅/𐤁/𐤐𐤓𐤔𐤉/𐤅 uvefarashayv and among his horsemen and with his cavalrymen and with his horsemen HC/R/Ncmpc/Sp3ms וְ/רָצ֖וּ 𐤅/𐤓𐤑𐤅 veratsu and they will run and they ran and they will run HC/Vqq3cp לִ/פְנֵ֥י 𐤋/𐤐𐤍𐤉 lifeney before to the face of to before the face of HR/Ncbpc מֶרְכַּבְתּֽ/וֹ 𐤌𐤓𐤊𐤁𐤕/𐤅 merekaveto his chariots his chariot his chariot HNcfsc/Sp3ms
Verse 12
Verse 16
Verse 18
Verse 20
Verse 22