הַ/מּוּבָ֣א

𐤄/𐤌𐤅𐤁𐤀

hamuva

the brought

a primitive root; to go or come (in a wide variety of applications); abide, apply, attain, [idiom] be, befall, [phrase] besiege, bring (forth, in, into, to pass), call, carry, [idiom] certainly, (cause, let, thing for) to come (against, in, out, upon, to pass), depart, [idiom] doubtless again, [phrase] eat, [phrase] employ, (cause to) enter (in, into, -tering, -trance, -try), be fallen, fetch, [phrase] follow, get, give, go (down, in, to war), grant, [phrase] have, [idiom] indeed, (in-) vade, lead, lift (up), mention, pull in, put, resort, run (down), send, set, [idiom] (well) stricken (in age), [idiom] surely, take (in), way.

H935

2 Chronicles 34:9 · Word #9

Lexicon H935

Lemmaבּוֹא
Lemma (Paleo)𐤁𐤅𐤀
Transliterationbôwʼ
Strong'sH935
In-contextthe brought

Morphology HTd/VHsmsa All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan H — Hophal — Causative passive
Conjugation s — Participle Passive — The one receiving the action
Gender m — Masculine — Masculine
Number s — Singular — Singular
State a — Absolute — The noun stands independently

SIBI-P1 H935-51

the brought-in one

Rootבוא (b-w-ʾ)
Core Meaningscome, go, enter, arrive, bring
Semantic RangeBrought (in), entered one, imported, conveyed; in contexts of leading people, offerings, or entering places.
Conceptual SignificanceEmphasizes divine or human agency in bringing/leading into covenant spaces, lands, or presence (e.g., into the Promised Land or temple), symbolizing inclusion, fulfillment of promises, and transition from exile to restoration.
Morphological NotesHiphil/Hophal passive participle (HTd/VHsmsa): definite article + Hophal (passive of Hiphil) masculine singular absolute participle of בּוֹא.
Rendering RationaleThis rendering preserves the core meaning of the root בוא as 'to come/go/enter' while reflecting the Hophal passive stem (causative of being brought) and the masculine singular form; 'the' matches the definite article הַ. It avoids generic terms like 'brought' alone, emphasizing the ingressive sense of entry central to the root.

AI-generated (perplexity/sonar-pro)

Words from Root בוא (come, go, enter, arrive, bring)

SILEX Code Transliteration SIBI-P1
H935-02 aviakha I would cause-thee-to-come
H935-03 aviem I will cause them to come
H935-04 avienah I will cause her to come

Word Usage (2592 occurrences of H935)

Location Form Transliteration Meaning
Genesis 2:19 וַ/יָּבֵא֙ vayave and brought
Genesis 2:22 וַ/יְבִאֶ֖/הָ vayevieha and brought her
Genesis 4:3 וַ/יָּבֵ֨א vayave Cain brought