הֵמִ֔יתוּ
𐤄𐤌𐤉𐤕𐤅
hemitu
they have killed
a primitive root; to die (literally or figuratively); causatively, to kill; [idiom] at all, [idiom] crying, (be) dead (body, man, one), (put to, worthy of) death, destroy(-er), (cause to, be like to, must) die, kill, necro(-mancer), [idiom] must needs, slay, [idiom] surely, [idiom] very suddenly, [idiom] in (no) wise.
2 Samuel 13:32 · Word #16
Lexicon H4191
| Lemma | מוּת |
| Lemma (Paleo) | 𐤌𐤅𐤕 |
| Transliteration | mûwth |
| Strong's | H4191 |
| In-context | they have killed |
Morphology HVhp3cp
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | h — Hiphil — Causative active |
| Conjugation | p — Perfect — Completed action |
| Person | 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they") |
| Gender | c — Common — Common (both genders) |
| Number | p — Plural — Plural |
SIBI-P1 H4191-23
they caused to die
| Morphological Notes | Hiphil perfect, 3rd person common plural of מות. The Hiphil stem gives a causative sense (cause to die), and the perfect aspect indicates completed action. |
| Rendering Rationale | The root מות fundamentally denotes dying or death. In the Hiphil stem it carries a causative force, meaning "to cause to die" or "to put to death." The perfect 3rd common plural form is reflected by "they," indicating a completed action performed by multiple agents. |
View full lexicon entry for H4191 →
AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)
Words from Root מות (death, dying, mortality, cessation of life)
| SILEX Code | Transliteration | SIBI-P1 |
|---|---|---|
H4192-01 |
alemut | death-of |
H4191-01 |
amit | I will cause to die |
H4191-03 |
amitekhe | I will cause you (fem.) to die |
Word Usage (839 occurrences of H4191)
| Location | Form | Transliteration | Meaning |
|---|---|---|---|
| Genesis 2:17 | מ֥וֹת | mot | dying |
| Genesis 2:17 | תָּמֽוּת | tamut | you shall die |
| Genesis 3:3 | תְּמֻתֽוּ/ן | temutun | you die |