Acts 13:46
13:46 having spoken boldly and the Paul and the Barnabas said to you it was necessary first to be spoken the word the of God since you reject it and not worthy judge yourselves the eternal life behold we turn to the Gentiles
Interlinear Text
παρρησιασάμενοί
parresiasamenoi
having spoken boldly
V AOR MID PTCP NOM M PL
τε
te
and
CONJ
ὁ
o
the
ART NOM M SG
Παῦλος
paulos
Paul
N NOM M SG
καὶ
kai
and
CONJ
ὁ
o-2
the
ART NOM M SG
Βαρναβᾶς
barnabas
Barnabas
N NOM M SG
εἶπαν
eipan
said
V AOR ACT IND 3P PL
ὑμῖν
umin
to you
PRO.P 2P DAT PL
ἦν
en
it was
V IMPF ACT IND 3P SG
ἀναγκαῖον
anagkaion
necessary
ADJ.P NOM N SG
πρῶτον
proton
first
ADV SUPL
λαληθῆναι
lalethenai
to be spoken
V AOR PASS INF
τὸν
ton
the
ART ACC M SG
λόγον
logon
word
N ACC M SG
τοῦ
tou
the
ART GEN M SG
Θεοῦ
theou
of God
N GEN M SG
ἐπειδὴ
epeide
since
CONJ.S
ἀπωθεῖσθε
apotheisthe
you reject
V PRS MID IND 2P PL
αὐτὸν
auton
it
PRO.P 3P ACC M SG
καὶ
kai-2
and
CONJ
οὐκ
ouk
not
ADV
ἀξίους
axious
worthy
ADJ.S ACC M PL
κρίνετε
krinete
judge
V PRS ACT IND 2P PL
ἑαυτοὺς
eautous
yourselves
PRO.X 2P ACC M PL
τῆς
tes
the
ART GEN F SG
αἰωνίου
aioniou
eternal
ADJ.A GEN F SG
ζωῆς
zoes
life
N GEN F SG
ἰδοὺ
idou
behold
INTJ
στρεφόμεθα
strephometha
we turn
V PRS PASS IND 1P PL
εἰς
eis
to
PREP ACC
τὰ
ta
the
ART ACC N PL
ἔθνη
ethne
Gentiles
N ACC N PL
Grammar & Analysis
| # | Greek | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | παρρησιασάμενοί parresiasamenoi | having spoken boldly | V AOR MID PTCP NOM M PL | G3955 |
| 2 | τε te | and | CONJ | G5037 |
| 3 | ὁ o | the | ART NOM M SG | G3588 |
| 4 | Παῦλος paulos | Paul | N NOM M SG | G3972 |
| 5 | καὶ kai | and | CONJ | G2532 |
| 6 | ὁ o-2 | the | ART NOM M SG | G3588 |
| 7 | Βαρναβᾶς barnabas | Barnabas | N NOM M SG | G921 |
| 8 | εἶπαν eipan | said | V AOR ACT IND 3P PL | G3004 |
| 9 | ὑμῖν umin | to you | PRO.P 2P DAT PL | G4771 |
| 10 | ἦν en | it was | V IMPF ACT IND 3P SG | G1510 |
| 11 | ἀναγκαῖον anagkaion | necessary | ADJ.P NOM N SG | G316 |
| 12 | πρῶτον proton | first | ADV SUPL | G4412 |
| 13 | λαληθῆναι lalethenai | to be spoken | V AOR PASS INF | G2980 |
| 14 | τὸν ton | the | ART ACC M SG | G3588 |
| 15 | λόγον logon | word | N ACC M SG | G3056 |
| 16 | τοῦ tou | the | ART GEN M SG | G3588 |
| 17 | Θεοῦ theou | of God | N GEN M SG | G2316 |
| 18 | ἐπειδὴ epeide | since | CONJ.S | G1894 |
| 19 | ἀπωθεῖσθε apotheisthe | you reject | V PRS MID IND 2P PL | G683 |
| 20 | αὐτὸν auton | it | PRO.P 3P ACC M SG | G846 |
| 21 | καὶ kai-2 | and | CONJ | G2532 |
| 22 | οὐκ ouk | not | ADV | G3756 |
| 23 | ἀξίους axious | worthy | ADJ.S ACC M PL | G514 |
| 24 | κρίνετε krinete | judge | V PRS ACT IND 2P PL | G2919 |
| 25 | ἑαυτοὺς eautous | yourselves | PRO.X 2P ACC M PL | G1438 |
| 26 | τῆς tes | the | ART GEN F SG | G3588 |
| 27 | αἰωνίου aioniou | eternal | ADJ.A GEN F SG | G166 |
| 28 | ζωῆς zoes | life | N GEN F SG | G2222 |
| 29 | ἰδοὺ idou | behold | INTJ | G3708 |
| 30 | στρεφόμεθα strephometha | we turn | V PRS PASS IND 1P PL | G4762 |
| 31 | εἰς eis | to | PREP ACC | G1519 |
| 32 | τὰ ta | the | ART ACC N PL | G3588 |
| 33 | ἔθνη ethne | Gentiles | N ACC N PL | G1484 |