Acts 16:27
Common
SIBI-P1
SIBI-P2
awaking
the out-of-sleep (one)
—
and
and-yet
—
having become
having come-into-being (himself)
—
the
the (masculine singular nominative)
—
keeper of the prison
the bond-guard
—
and
and/also
—
seeing
having-seen (he)
—
opened
having-been-opened (feminine accusative plural)
—
the
the (feminine-plural, direct-object)
—
doors
of the doorway (feminine singular genitive) / the doorways (feminine plural accusative)
—
of the
of the (feminine singular)
—
prison
of the guarding-place (genitive feminine singular); the guardings (nominative masculine plural)
—
drew
the one having drawn (for himself)
—
the
the (feminine singular, direct-object)
—
sword
a war-blade (feminine singular, direct object)
—
was about
he/she/it was on-the-point-of
—
himself
of themselves (3rd person genitive masculine plural) / himself (3rd person accusative masculine singular)
—
to kill
to be taking up/away
—
supposing
the one deeming-by-custom
—
had escaped
to have fled out
—
the
the (masculine-plural ones)
—
prisoners
bound ones
—
Interlinear Text
ἔξυπνος
exupnos
awaking
the out-of-sleep (one)
ADJ.P NOM M SG
δὲ
de
and
and-yet
CONJ
γενόμενος
genomenos
having become
having come-into-being (himself)
V AOR MID PTCP NOM M SG
ὁ
o
the
the (masculine singular nominative)
ART NOM M SG
δεσμοφύλαξ
desmophulax
keeper of the prison
the bond-guard
N NOM M SG
καὶ
kai
and
and/also
CONJ
ἰδὼν
idon
seeing
having-seen (he)
V AOR ACT PTCP NOM M SG
ἀνεῳγμένας
aneogmenas
opened
having-been-opened (feminine accusative plural)
V PRF PASS PTCP ACC F PL
τὰς
tas
the
the (feminine-plural, direct-object)
ART ACC F PL
θύρας
thuras
doors
of the doorway (feminine singular genitive) / the doorways (feminine plural accusative)
N ACC F PL
τῆς
tes
of the
of the (feminine singular)
ART GEN F SG
φυλακῆς
phulakes
prison
of the guarding-place (genitive feminine singular); the guardings (nominative masculine plural)
N GEN F SG
σπασάμενος
spasamenos
drew
the one having drawn (for himself)
V AOR MID PTCP NOM M SG
τὴν
ten
the
the (feminine singular, direct-object)
DET.P ACC F SG
μάχαιραν
machairan
sword
a war-blade (feminine singular, direct object)
N ACC F SG
ἤμελλεν
emellen
was about
he/she/it was on-the-point-of
V IMPF ACT IND 3P SG
ἑαυτὸν
eauton
himself
of themselves (3rd person genitive masculine plural) / himself (3rd person accusative masculine singular)
PRO.X 3P ACC M SG
ἀναιρεῖν
anairein
to kill
to be taking up/away
V PRS ACT INF
νομίζων
nomizon
supposing
the one deeming-by-custom
V PRS ACT PTCP NOM M SG
ἐκπεφευγέναι
ekpepheugenai
had escaped
to have fled out
V PRF ACT INF
τοὺς
tous
the
the (masculine-plural ones)
ART ACC M PL
δεσμίους
desmious
prisoners
bound ones
N ACC M PL
Grammar & Analysis
| # | Greek | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | ἔξυπνος exupnos | awaking | ADJ.P NOM M SG | G1853 |
| 2 | δὲ de | and | CONJ | G1161 |
| 3 | γενόμενος genomenos | having become | V AOR MID PTCP NOM M SG | G1096 |
| 4 | ὁ o | the | ART NOM M SG | G3588 |
| 5 | δεσμοφύλαξ desmophulax | keeper of the prison | N NOM M SG | G1200 |
| 6 | καὶ kai | and | CONJ | G2532 |
| 7 | ἰδὼν idon | seeing | V AOR ACT PTCP NOM M SG | G3708 |
| 8 | ἀνεῳγμένας aneogmenas | opened | V PRF PASS PTCP ACC F PL | G455 |
| 9 | τὰς tas | the | ART ACC F PL | G3588 |
| 10 | θύρας thuras | doors | N ACC F PL | G2374 |
| 11 | τῆς tes | of the | ART GEN F SG | G3588 |
| 12 | φυλακῆς phulakes | prison | N GEN F SG | G5438 |
| 13 | σπασάμενος spasamenos | drew | V AOR MID PTCP NOM M SG | G4685 |
| 14 | τὴν ten | the | DET.P ACC F SG | G3588 |
| 15 | μάχαιραν machairan | sword | N ACC F SG | G3162 |
| 16 | ἤμελλεν emellen | was about | V IMPF ACT IND 3P SG | G3195 |
| 17 | ἑαυτὸν eauton | himself | PRO.X 3P ACC M SG | G1438 |
| 18 | ἀναιρεῖν anairein | to kill | V PRS ACT INF | G337 |
| 19 | νομίζων nomizon | supposing | V PRS ACT PTCP NOM M SG | G3543 |
| 20 | ἐκπεφευγέναι ekpepheugenai | had escaped | V PRF ACT INF | G1628 |
| 21 | τοὺς tous | the | ART ACC M PL | G3588 |
| 22 | δεσμίους desmious | prisoners | N ACC M PL | G1198 |