Interlinear Text

Grammar & Analysis

# Greek Translation Morphology Strong's
1 ἄλλοι alloi some PRO.I NOM M PL G243
2 δὲ de but CONJ G1161
3 ἄλλο allo another PRO.I ACC N SG G243
4 τι ti thing QUAN ACC N SG G5100
5 ἐπεφώνουν epephonoun were shouting V IMPF ACT IND 3P PL G2019
6 ἐν en in PREP DAT G1722
7 τῷ to the ART DAT M SG G3588
8 ὄχλῳ ochlo crowd N DAT M SG G3793
9 μὴ me not ADV G3361
10 δυναμένου dunamenou being able V PRS MID PTCP GEN M SG G1410
11 δὲ de-2 and CONJ G1161
12 αὐτοῦ autou he PRO.P 3P GEN M SG G846
13 γνῶναι gnonai to know V AOR ACT INF G1097
14 τὸ to-2 the ART ACC N SG G3588
15 ἀσφαλὲς asphales certainty ADJ.S ACC N SG G804
16 διὰ dia because of PREP ACC G1223
17 τὸν ton the ART ACC M SG G3588
18 θόρυβον thorubon uproar N ACC M SG G2351
19 ἐκέλευσεν ekeleusen he commanded V AOR ACT IND 3P SG G2753
20 ἄγεσθαι agesthai to be brought V PRS PASS INF G71
21 αὐτὸν auton him PRO.P 3P ACC M SG G846
22 εἰς eis into PREP ACC G1519
23 τὴν ten the ART ACC F SG G3588
24 παρεμβολήν parembolen barracks N ACC F SG G3925