Common
SIBI-P1
SIBI-P2
said
he/she laid-forth (in word)
—
but
and-yet
—
the
the (masculine singular nominative)
—
Peter
Rock
—
Ananias
O Yah-has-been-gracious (man)
—
why
through (by means of)
—
why
what (thing)?
—
has filled
he filled to fullness
—
the
the (masculine singular nominative)
—
Satan
the Adversary
—
your
the (feminine singular, direct-object)
—
heart
the heart (direct object, singular)
—
your
of you (singular)
—
to lie
to falsely-speak for oneself
—
to
you (singular direct object)
—
the
the (nominative neuter singular thing)
—
Spirit
the breath-wind Spirit (neuter singular)
—
the
the (nominative neuter singular thing)
—
Holy
the set-apart (thing)
—
and
and/also
—
to keep back
to set apart for oneself (secretly)
—
part
away-from (governing the genitive)
—
of the
of the (feminine singular)
—
price
of honor-worth
—
of the
of the (masculine singular one)
—
land
of the little land-plot
—
Interlinear Text
εἶπεν
eipen
said
he/she laid-forth (in word)
V AOR ACT IND 3P SG
δὲ
de
but
and-yet
CONJ
ὁ
o
the
the (masculine singular nominative)
ART NOM M SG
Πέτρος
petros
Peter
Rock
N NOM M SG
Ἁνανία
anania
Ananias
O Yah-has-been-gracious (man)
N VOC M SG
διὰ
dia
why
through (by means of)
PREP ACC
τί
ti
why
what (thing)?
PRO.Q ACC N SG
ἐπλήρωσεν
eplerosen
has filled
he filled to fullness
V AOR ACT IND 3P SG
ὁ
o-2
the
the (masculine singular nominative)
ART NOM M SG
Σατανᾶς
satanas
Satan
the Adversary
N NOM M SG
τὴν
ten
your
the (feminine singular, direct-object)
ART ACC F SG
καρδίαν
kardian
heart
the heart (direct object, singular)
N ACC F SG
σου
sou
your
of you (singular)
PRO.P 2P GEN SG
ψεύσασθαί
pseusasthai
to lie
to falsely-speak for oneself
V AOR MID INF
σε
se
to
you (singular direct object)
PRO.P 2P ACC SG
τὸ
to
the
the (nominative neuter singular thing)
ART ACC N SG
Πνεῦμα
pneuma
Spirit
the breath-wind Spirit (neuter singular)
N ACC N SG
τὸ
to-2
the
the (nominative neuter singular thing)
ART ACC N SG
Ἅγιον
agion
Holy
the set-apart (thing)
ADJ.R ACC N SG
καὶ
kai
and
and/also
CONJ
νοσφίσασθαι
nosphisasthai
to keep back
to set apart for oneself (secretly)
V AOR MID INF
ἀπὸ
apo
part
away-from (governing the genitive)
PREP GEN
τῆς
tes
of the
of the (feminine singular)
ART GEN F SG
τιμῆς
times
price
of honor-worth
N GEN F SG
τοῦ
tou
of the
of the (masculine singular one)
ART GEN N SG
χωρίου
choriou
land
of the little land-plot
N GEN N SG
Grammar & Analysis
| # | Greek | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | εἶπεν eipen | said | V AOR ACT IND 3P SG | G3004 |
| 2 | δὲ de | but | CONJ | G1161 |
| 3 | ὁ o | the | ART NOM M SG | G3588 |
| 4 | Πέτρος petros | Peter | N NOM M SG | G4074 |
| 5 | Ἁνανία anania | Ananias | N VOC M SG | G367 |
| 6 | διὰ dia | why | PREP ACC | G1223 |
| 7 | τί ti | why | PRO.Q ACC N SG | G5101 |
| 8 | ἐπλήρωσεν eplerosen | has filled | V AOR ACT IND 3P SG | G4137 |
| 9 | ὁ o-2 | the | ART NOM M SG | G3588 |
| 10 | Σατανᾶς satanas | Satan | N NOM M SG | G4566 |
| 11 | τὴν ten | your | ART ACC F SG | G3588 |
| 12 | καρδίαν kardian | heart | N ACC F SG | G2588 |
| 13 | σου sou | your | PRO.P 2P GEN SG | G4771 |
| 14 | ψεύσασθαί pseusasthai | to lie | V AOR MID INF | G5574 |
| 15 | σε se | to | PRO.P 2P ACC SG | G4771 |
| 16 | τὸ to | the | ART ACC N SG | G3588 |
| 17 | Πνεῦμα pneuma | Spirit | N ACC N SG | G4151 |
| 18 | τὸ to-2 | the | ART ACC N SG | G3588 |
| 19 | Ἅγιον agion | Holy | ADJ.R ACC N SG | G40 |
| 20 | καὶ kai | and | CONJ | G2532 |
| 21 | νοσφίσασθαι nosphisasthai | to keep back | V AOR MID INF | G3557 |
| 22 | ἀπὸ apo | part | PREP GEN | G575 |
| 23 | τῆς tes | of the | ART GEN F SG | G3588 |
| 24 | τιμῆς times | price | N GEN F SG | G5092 |
| 25 | τοῦ tou | of the | ART GEN N SG | G3588 |
| 26 | χωρίου choriou | land | N GEN N SG | G5564 |