βαπτισθεὶς
baptistheis
having been baptized
from a derivative of βάπτω; to immerse, submerge; to make whelmed (i.e. fully wet); used only (in the New Testament) of ceremonial ablution, especially (technically) of the ordinance of Christian baptism:--Baptist, baptize, wash.
Acts 8:13 · Word #8
Lexicon G907
| Lemma | βαπτίζω |
| Transliteration | baptízō |
| Strong's | G907 |
| In-context | having been baptized |
| Literal | having-been-baptized |
Morphology V AOR PASS PTCP NOM M SG
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state of being |
| Tense | AOR — Aorist — Simple occurrence, often past |
| Voice | PASS — Passive — The subject receives the action |
| Mood | PTCP — Participle — A verbal adjective |
| Case | NOM — Nominative — The subject of the sentence |
| Gender | M — Masculine — Grammatical masculine |
| Number | SG — Singular — One |
Lexical Info
| Lemma | βαπτίζω |
| Strong's | G907 |
SIBI-P1 G907-04
the immersing one
| Root | βαπτίζω (baptizō) |
| Core Meanings | to immerse, to submerge, to dip, to wash ceremonially, to initiate through washing |
| Semantic Range | to dip into liquid, to submerge fully, to wash or cleanse ceremonially, to initiate through ritual immersion, to overwhelm metaphorically |
| Conceptual Significance | In the New Testament, βαπτίζω becomes closely associated with covenantal initiation and repentance through water immersion. The participial form can identify one defined by the act of immersing, highlighting the active role in administering or performing ritual cleansing within the community. |
| Morphological Notes | Verb; present active participle; nominative masculine singular. The form functions adjectivally or substantivally, describing a male subject characterized by the ongoing action of immersing. |
| Rendering Rationale | The rendering preserves the root sense of βαπτίζω as "to immerse" or "to submerge." As a present active participle, nominative masculine singular, it denotes an ongoing action performed by a male subject—"the one who is immersing"—rather than one who has been acted upon. |
AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)
Words from Root βαπτίζω (to immerse, to submerge, to dip, to wash ceremonially, to initiate through washing)
| SILEX Code | Transliteration | SIBI-P1 |
|---|---|---|
G907-01 |
baptisai | have yourself immersed |
G907-02 |
baptisei | he/she/it will immerse |
G907-03 |
baptisontai | they might immerse themselves |
Word Usage (77 occurrences of G907)
| Location | Form | Transliteration | Meaning |
|---|---|---|---|
| Matthew 3:6 | ἐβαπτίζοντο | ebaptizonto | they were being baptized |
| Matthew 3:11 | βαπτίζω | baptizo | |
| Matthew 3:11 | βαπτίσει | baptisei |