כְתַ֔ב
𐤊𐤕𐤁
kᵉthab
he wrote
Inscription, written document, written text. כְּתַב in Aramaic refers primarily to the act or product of writing, especially in formal, official, or legal contexts. It denotes something that is written, whether as a record, inscription, or written communication, rather than the act of writing itself. The semantic range includes anything written—letters, edicts, legal documents, decrees, inscriptions, or records.
kutaba "to write (archaic, pre-colonial/missionary period)" (Kimbundu) · kotába "to write (archaic, found in some dialectal and literary Lingala; modern is 'kokoma')" (Lingala) · kataba "to write (archaic, also used in texts or ceremonial contexts; modern form is 'kanga' in Congo, but 'kataba' is attested in missionaries' and early colonial records)" (Kikongo)Daniel 7:1 · Word #15
Lexicon H3790
| Lemma | כְּתַב |
| Lemma (Paleo) | 𐤊𐤕𐤁 |
| Transliteration | kᵉthab |
| Strong's | H3790 |
| Definition | Inscription, written document, written text. כְּתַב in Aramaic refers primarily to the act or product of writing, especially in formal, official, or legal contexts. It denotes something that is written, whether as a record, inscription, or written communication, rather than the act of writing itself. The semantic range includes anything written—letters, edicts, legal documents, decrees, inscriptions, or records. |
Morphology AVqp3ms
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | — Peal |
| Conjugation | p — Perfect — Completed action |
| Person | 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they") |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | s — Singular — Singular |
Common Translation
| Phrase | he wrote |
SIBI-P1 Translation H3790-05
written document
| Morphological Notes | Noun, masculine singular, absolute state (Aramaic). |
| Rendering Rationale | As a masculine singular noun derived from כתב (to write), כְּתַב denotes the product of writing—something inscribed or formally recorded. "Written document" preserves the root sense while reflecting its concrete, resultative noun form. |
View full lexicon entry for H3790 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
he wrote
| Same as P1 | No — adjusted for context |
| Rationale | Changed 'written document' to 'he wrote' to match the narrative verb form and subject, as required in context. |
Bantu Hebrew
כְתַ֔ב (kᵉthab) — Inscription, written document, written text. כְּתַב in Aramaic refers primarily to the act or product of writing, especially in formal, official, or legal contexts. It denotes something that is written, whether as a record, inscription, or written communication, rather than the act of writing itself. The semantic range includes anything written—letters, edicts, legal documents, decrees, inscriptions, or records.
| Word | Meaning | Language |
|---|---|---|
| kutaba | to write (archaic, pre-colonial/missionary period) | Kimbundu |
| kotába | to write (archaic, found in some dialectal and literary Lingala; modern is 'kokoma') | Lingala |
| kataba | to write (archaic, also used in texts or ceremonial contexts; modern form is 'kanga' in Congo, but 'kataba' is attested in missionaries' and early colonial records) | Kikongo |